Hallo,
1. wie kann man auf Polnisch sagen: Ein Spieler hat eine Schwalbe gemacht?
Bei http://www.pons.eu habe ich folgende Übersetzung gefunden:
eine Schwalbe machen sytuacja, w której zawodnik symuluje upadek, w celu wymuszenia dla swojej drużyny rzutu wolnego o. karnego
die Erklärung paßt zwar, aber gibt es auf Polnisch keinen kürzeren Ausdruck dafür?
2. Was heißt "Einen Spieler tunneln" auf Polnisch ( ihm den Ball zwischen den Beinen hindurchschießen )
Viele Grüße