Hallo Forum,
kaum bin ich mit der einen Lektion fertig, und schon stolper ich wieder über eine Aufgabenstellung in der sogenannten
Grammatiklektion.
Ich weiß, daß bei der polnischen Sprache die Wortreihenfolge flexibel ist.
Ich weiß aber auch, daß es aber auch Regeln gibt, die trotz dieser flexibel Wortreihenfolge nicht verändert werden kann.
Hier sind die zwei Sätze, wo ich nicht weiß, ob das so richtig ist.
Chłopcy się bawią. ([color=#000000]Die Jungs spielen.[/color])
Ich würde aber eigentlich eher das ganze soo schreiben bzw. aussprechen: [color=#000000]Chłopcy bawią się[/color].
(Die Jungs spielen.)
So wie im folgenden Satz: [color=#000000]Dziewczynka i jej dziadek bawią się. [/color]
(Das Mädchen und ihr Großvater spielen.)
Geht das so oder darf bei einen kurzen Satz wie "[color=#000000]Chłopcy się bawią.[/color]" das "[color=#000000]się[/color]" nicht am ende stehen?
Hat jemand vielleicht eine Idee?
MfG maclinux