Hallo Antoni Wladyka,
vielen Dank für die Geschichtsstunde
Sobald ich etwas Zeit habe werde ich mich damit beschäftigen.
Jetzt sind erst mal Schnee schaufeln und Enkel an der Reihe.
Viele Grüße
Henryka
Hallo Antoni Wladyka,
vielen Dank für die Geschichtsstunde
Sobald ich etwas Zeit habe werde ich mich damit beschäftigen.
Jetzt sind erst mal Schnee schaufeln und Enkel an der Reihe.
Viele Grüße
Henryka
Hallo chód wilka,
nein, ich habe keine schriftliche Übersetzung. Meine Freundin bekam gerade ein Kind und wird geschont. Mach dir keine Gedanken, das kriege ich schon hin.
Viele Grüße aus der Holledau
Henryka
Ja ich weiß , Hitler kam 1933 durchaus durch Wahlen an die Macht...aber nach ´33 war´s dann auch schon vorbei mit Wahlen, die wurden ab dann für überflüssig erklärt.
Hallo Pedro,nach deiner Erklärung wäre das eine Diktatur und die Leute wären gezwungen gewesen zu Handeln wie verlangt. Dagegen steht aber die heutige Gerichtsbarkeit, die Menschen an der Rampe wegen Mordes verurteilt. Nach deutschem Gesetz gibt es also keine Entschuldigung für Menschen, die sich selbst retten wollen auf dem Rücken anderer.
Gruß
Henryka
Also ich weiß nicht genau was du mit "Teilung Polens nach dem 1. Weltkrieg" meinst...denn BIS zum 1. WK gab es ja über 100 Jahre garkeinen eigenen Staat Polen..wie sollte also dann nach dem Ende des 1. WK eingeteilt werden den es vor dem 1. WK 1914 gar nicht gab?
Im Gegenteil, nach dem 1. WK entstand überhaupt erst wieder ein Staat Polen.
Hallo Pedro,
genau so sprachen damals meine Lehrer. Ich hatte damals keine Lust darüber zu diskutieren wem Polen zusteht und das hat sich nicht geändert. Sobald mir Leute erzählen, dass sie ihr Eigentum im Osten wieder haben wollen, meide ich diese Leute.
Schönes Wochenende
Henryka
welchen Dokumenten ergibt sich die Herkunft aus Jodłowa und in welcher Sprache sind diese verfasst? Falls es nur die erwähnte Kirchenakten aus Rokitno gibt, könnte es hilfreich sein, zu wissen, wie „Jodłowa“ dort in Kyrillisch geschrieben ist.
Hallo chód wilka,
die Urkunde ist in russisch, die Daten erhielt ich von einem Bekannten. Gefunden habe ich den Heiratseintrag unter:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar…=1&x=1854&y=242
Gruß
Henryka
Kurzform von Namen mit »Hen« (Bedeutung: Heim).
Ergo die, die zu Hause ist.
Das wäre meinem Bruder egal gewesen. Was kann man schon mit Heim anfangen. Obwohl, eventuell hätte er mir noch mehr von seinem Küchendienst aufgehalst.
Ja, mein Mann ist 85 und wir lieben es zu verreisen. Letztes Jahr war eine Reise nach Litauen geplant. Aber nach einem Tag machte seine Schwester schlapp und wollte zurück nach Suwalki. Dort hatten wir 2 Jahre vorher gewohnt. Dieses Jahr also mit Sohn nach Zegary und Sejny, dann die Flucht nach gefahren. Später will ich nach Krosno und im Archiv nachsehen ob ich Unterlagen zu den Geburtsdaten meines Vaters finde.
Liebe Grüße
Henryka
Hallo Olaf,
ja, dein Kaffee wartet auf dich. Er ist inzwischen sehr sehr kalt.
Im Geschichtsunterricht hörte ich von der Teilung Polens nach dem 1. WK. Alles gestohlenes Gebiet von Deutschland. Das war damals gängige Meinung und oftmals heute noch. Doch wusste ich nicht, dass es einen Teil gab der Polen ausmachte.
Gruß
Henryka
bemerkenswert erscheint mir nicht nur die Entfernung von mehr als 400 km zwischen dem Wohnort (Jodłowa, k. u. k. Monarchie) und dem Ort der Eheschließung (Rokitno, Königreich Polen), sondern auch, dass diese Orte damals zu zwei verschiedenen Staaten gehörten.
Dieses Problem habe ich auch. Gibt es ein Jodłowa in der Nähe von Rokitno? Vielleicht ein kleiner Ort?
Gruß
Henryka
Weiter weg ging nicht?
Aber wieso? Wir fahren fast jährlich hin. Zuerst waren es nur Fahrten um den Kindern zu zeigen wie ihr Vater als Kind geflohen ist. Auch für meinen Mann war es sehr interessant zu sehen, wo die Schule in Sejny war (sie steht noch), wo er in Sejny wohnte. Den Brunnen zu finden, den der Vater baute begeisterte ihn besonders.
Später ging er in Suwalki ins Schülerwohnheim und wohnte in Zegary direkt am Galadosee. Es muss eine sehr schöne Kindheit gewesen sein. Mein Mann ist 85 und erst in den letzten Jahren denkt er vermehrt an die Zeit in Polen. Dieses Jahr fahren wir mit unserem jüngsten Sohn. Er konnte bisher nicht mit, denn seine Tochter war zu klein für die lange Fahrt.
Wir nehmen uns immer viel Zeit und freuen uns auf die schönen Hotels und die freundlichen Leute. Bisher hatten wir noch keine unangenehmen Erfahrungen aber eine sehr nette. In Polen nannte mich nach langer Zeit wieder jemand Henia. Das ist der Name mit dem ich in Canada von der Familie gerufen wurde. In Deutschland änderte sich der Name in Henadregg. Wieso? In Bayern nennt man ein Huhn - Hena. Mein Bruder nannte mich in guter Stimmung auch so. Wollte er mich ärgern wurde daraus - Henadregg = Hühnerdreck. Ich sah den Zusammenhang erst in Polen wieder.
Viele Grüße
Henryka
Nein, die russische Besatzung ist von der deutschen Armee geschlagen und verjagt worden.
Die Russen wollten nach dem 1 Weltkrieg Polen wieder besetzten und in eine Sowjetrepublik verwandeln.
Kommt daher die Abneigung der Polen zu den Russen?
nach den Angaben der polnischsprachigen Wikipedia gibt es 9 Orte mit dem Namen Rokitno in Polen und noch 2 in der Ukraine. In welchem dieser Orte haben Deine Großeltern geheiratet?
Diese Angaben fand ich bei:
[color=#000000]Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Rokitno powiat Warszawski-zachodni
[/color][color=#000000]Jednostka: 1909
Katalog: Urodzenia
Gruß
Henryka
[/color]
@ Dr.pc
ich werde nicht im Winter verreisen zumindest nicht in den Norden. Da ziehe ich Afrika vor. Zu den wärmeren Jahreszeiten ist es aber sehr schön in Polen. Wir fahren in den Osterferien nach Zegary.
Viele Grüße
Henryka
[font='Verdana, Helvetica, sans-serif'][size=12]Servus,[/size][/font]
[font='Verdana, Helvetica, sans-serif'][/font][size=12][/size]
[font='Verdana, Helvetica, sans-serif'][size=12]vor kurzem erfuhr ich, dass meine Großeltern in Rokitno heirateten. Sie lebten zu der Zeit in Jodłowa. Die Heiratseinträge und Geburtseinträge der ersten Kinder sind in russisch. Daraus entnehme ich, dass sie sich im russischen Sektor (ist das die richtige Bezeichnung?) wohnten. Großvater wurde samt Familie nach Sibirien verschleppt, weil er sich weigerte in die russische Armee einzutreten. (Es war wirklich schwierig den Grund für die Verschleppung festzustellen). [/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]Nun meine Frage, gab es um 1907 (das Datum der zuletzt in Rokitno geborenen Tochter) mehrere Polen, die den Wehrdienst verweigerten? Weiß man wohin diese Leute gebracht wurden? [/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]Ist die russische Besatzung nach dem 1. Weltkrieg sang- und klanglos abgezogen? Meine Polenbesuche gingen bisher nach Masuren aber nächstes Mal werde ich Krosno und Rokitno besuchen.[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]Jetzt bitte ich die Geschichtsbegeisterten ums Wort.[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]Viele Grüße aus der Holledau[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]Henryka[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
[font='Verdana'][size=12]
[/size][/font]
Willst du sagen, im Februar ist der Winter in Polen vorbei? Dann wäre das ja doch mein Land.
"Da du im Februar nach Polen willst, hat sich der Dresscode erledigt. Polen ist nämlich sehr katholisch."
Eine Verständnisfrage: Welchen Dresscode gibt es im Januar?
Es ist geschafft und auch das neue, von mir produzierte, Passwort ist gespeichert. Ich bin begeistert von mir.
So, ich habe es geschafft mich wieder anzumelden als irrsinnde. Wie kann also ryka gelöscht werden, denn ich bleibe doch gerne irrsinnde.
Danke an die Helfer.
Hallo,
Vorsicht heute kam eine Nachricht über das Forum zu mir von einem angeblichen amerikanischen General. Vermutlich ist es eine Erweiterung der Nigerian Convention. Am besten nicht antworten.
Gruß Irrsinnde
Hallo,
Versuche es bei http://www.livemocha.com/. Der erste Kurs ist kostenlos und die weiteren verdienst du dir mit Korrekturen anderer Lernwilliger z.B. in Deutsch. Der Aufwand für die Korrekturen ist nicht so groß.
Gruß
Henryka
Guten Morgen,
danke für die netten Worte. Verwandtschaft zu finden ist immer gut. Vor allem wenn man so wenig weiß.
Ein schönes Wochenende
Henryka
Grüß Gott,
viele lieben Helfer halfen mir mit Übersetzungen und Erklärungen bei der Suche nach meinen Verwandten in Polen. Das hatte Erfolg. Mir war gar nicht bewusst, dass ich so viel in Foren schrieb aber so muss es sein. Eines Tages erhielt ich eine Mail: Ich bin dein Cousin Bartek.
Könnt ihr euch vorstellen wie überrascht ich war? Irgendwie erwartete ich diesen Erfolg gar nicht mehr. Aber es stimmt. Voriges Jahr besuchten wir die Familie. Da wurden dann auch einige Missverständnisse geklärt.
- Meine Großeltern sind Antoni Bargiel und Zofia Boduch und starben in Lodz. Ich konnte ihr Grab besuchen und war sehr berührt zum ersten Mal meine Wurzeln zu sehen. Kennenlernen ist ja da etwas zu viel gesagt. Bartek ist nicht mein direkter Cousin sondern der Enkel meiner Cousine, die leider vor 3 Jahren starb. Das finde ich ganz besonders schlimm, denn mit etwas mehr Glück hätte ich sie noch treffen können.
- mein Vater hatte nicht 16 sondern 8 Schwestern. Der Irrtum entstand durch das schlechte Englisch meiner Mutter. Ich wuchs ja in Canada auf und mit Mutter sprachen wir Englisch und mit Vater und dessen in Canada und den USA lebenden Schwestern samt Familie dann Polnisch bzw. Russisch oder Ukrainisch? Keine Ahnung, denn keine dieser Osteuropäischen Sprachen kann ich heute. Nur Deutsch wurde nicht gesprochen, war es doch die Feindsprache. Zurück zu dem Irrtum: six of ten were girls. Sprecht das mal schnell aus und daraus wurde für meine Mutter: sixteen.
Bartek hatte auch Fotos von meinem Vater als Kind und natürlich von meinen Großeltern. Außerdem erfuhr ich, dass der Bruder meines Vaters Stanislaw hieß, verheiratet war und ein Kind hatte. Wahrscheinlich einen Sohn. Viel wissen wir nicht über diesen Teil der Familie, denn Stanislaw starb im Krieg. Meine Großeltern hatten eine Ziegelei in Galizien? und wurden um 1900 nach Sibirien verschleppt. Das ist auch der Grund warum die Geburtsorte meiner Tanten nicht festzustellen sind. Nur von einer weiß ich, dass sie 1907 in Rokitno geboren wurde. Soweit ich feststellen konnte liegt das in der Ukraine.
Mir ist absolut bewusst, dass dies kein Genealogieforum ist. Doch hat man mir hier sehr geholfen und dadurch Mut gemacht weiter zu suchen.
Dazu eine Frage: In Deutschland zahlt man für die Gräber eine nicht unerhebliche Gebühr. Wie ist das in Polen? Kann man über die Friedhofsverwaltung feststellen ob ein bestimmtes Grab dort ist? Wundert euch nicht, dass ich diese Fragen hier stelle aber ich wage es nicht mit meiner neuen Verwandtschaft über Geld zu sprechen.
Viele Grüße
Henryka