also, wenn Du mit "setzt sich seit einiger Zeit" die "letzten 30/50 Jahre meinst, dann stimme ich dir zu. ![]()
Und was die Bücher über die Sprache sagen ist das Eine, was aber auf der Straße gesprochen wird ist das Andere und davon sprach ich!
Gruß
Beiträge von elLopo
-
-
Ich nutze seit Jahren GMX. Wie Du gesagt hast, es ist nicht spam- und werbefrei, aber da ich öfter die Adressen ändere und zum filtern ein extra Programm nutze, hält sich die Flut in Grenzen.
Zusätzlich habe ich mir letztens ein neues Konto bei Freenet angelegt, für dieses ich auch 1 Euro pro Monat bezahle. Der Grund waren aber nicht die spams, sondern weil ich bestimmte Email-Adresse haben wollte.Gruß
-
Ich habe mit NEIN gestimmt, weil mich "ein wenig" Werbung, spam nicht so sehr stört, dass ich dafür bereit bin zu bezahlen! Habe ein extra Programm mit dem ich die von mir unerwünschten Emails schon vorab löschen tue, ohne dass sie meinen Rechner erreichen und somit keine gefährlichen Viren, oder Programme den angreifen können!
Ab gewisser Menge an spam würde ich aber auch bereit sein zu bezahlen! -
Ich nutze schon seeeeeeehr lange zwei Partitionen, wie Frank es vorschlägt, das bringt schon sehr viel Sicherheit für die Daten, aber auch bei der Defragmentierung eine Zeitersparnis! Zusätzlich kommt da noch ein externe Festplatte zum Einsatz. Wichtig für mich ist auch mein Mail-Programm, also auch hier ist eine Kopie notwendig! Für meinen Thunderbird nutze ich den Thundersave, für den Firefox den Firesave.
-
Es gibt in Deutschland auch Abstufungen von Freunden: Sport-Freund, Schul-Freund, Freund der Familie.
"Przyjaciel" ist der richtige, beste Freund, alles andere sind einfache Freunde-Koledzy.
Deutsch: meine Freundin / mein Freund = Polnisch: moja dziewczyna / mój chłopakEs kann aber auch sein, dass heute auch andere Bezeichnung für meine Freundin / mein Freund in Polen benutzt werden, die ich nicht kenne!
-
Mautz, ich würde sagen, dass kommt auf dich an! Wenn Du wirklich nach den Kursstunden noch mit deinen Polnischen Freunden und auch alleine weiter Polnisch üben wirst, dann kannst Du gute Erfolge mit VHS haben! Alleine nur von EINER Stunde pro Woche VHS, ohne extra Übungen, kommst Du nicht sehr weit!
-
NEIN! Man schreibt es IMMER OBEN! Der Buchstabe in "[COLOR=red]przelołnych[/COLOR]" ist ein "t", also "[COLOR=green]przelotnych[/COLOR]".
Deshalb schreibt man das "ł" auch oben drauf damit man es nicht mit dem "t" verwechseln kann! -
Zitat
Original von Aspekt
... Im Alltag stetzt sich seit einiger Zeit die Tendenz durch, "koleżanka" und "kolega" im Sinne von "Freundin" und "Freund" zu gebrauchen,...
Da kann ich dir nicht zustimmen, vor 30 Jahren war das nicht anders! -
es ist relativ einfach: ą/ę - wie ein Deutsch geschriebenes "a/e" mit Häkchen unten. Beim ł - wie ein Deutsch geschriebenes "l" mit einem Querbalken oben drauf.
-
-
soll das nur kostenlos sein?
Bei Amazon gib es auch Polnische Titeln zu kaufen z.B.: Myslovitz -
-
auch in Polen heißt Łóżko - Bett, also würde ein Pole die Worte verstehen, ob er damit ein Einzelzimmer verstehen würde, das ist ein anderes Thema.

-
ja Chomus, Ihr wart es die mich so früh geweckt haben?

noch einen hab ich: Wakacje
-
so, ein Wort habe ich noch: spodnie
Wenn ich mich richtig erinnere, wird es oft mit dem Wort "paar" begleitet. Sicher bin ich mir aber nicht!
-
chód wilka, ich würde vermuten, dass das nur ein Nick ist, und da @Koslovski es "nur" gehört hat, hat er es auch falsch aufgeschrieben, denn auch das "s" und "l" sind falsch.
Korrekt würde der Name "Kozłowski" heißen.Gruß
-
Ich habe länger nicht mehr gespielt. Vor ein paar Wochen habe ich dann mal wieder ins Spiel geschaut und Spaß gehabt. Da ich schon einmal sehr aktiv im Spiel war, habe ich mir einen Account gekauft. Ich hatte mich auch bei deinem Clan beworben, aber da ich nach zwei Tagen noch nicht angenommen war, habe ich mich woanders beworben. Wenn ich aber bei euch willkommen sein sollte, melde dich doch bitte noch einmal.
Mit freundlichen Grüßen,Dłużej już nie grałem. Parę tygodni temu spojrzałem znowu do gry i fajnie się bawiłem. Ponieważ kiedyś już bardzo aktywny w tej grze bylem, kupiłem sobie Account. Ubiegałem się także w twoim Clanie o przyjecie, ale po dwóch dniach bez odpowiedzi poszedłem do innego, gdzie mnie przyjeli. Jeżeli jednak chcielibyście żebym u was grał, proszę zgłoś się jeszcze raz.
Miłe Pozdrowienia, -
das soll heißen: wenn Du, wie in deinem Satz mehrere Leute meinst (die Herrschaften) dann ist es Państwo.
Państwa ist eine Mehrzahl für Staaten. -
Ich habe noch ein paar Fragen. - mam jeszcze parę pytań
Darf ich meine Frage in Deutsch stellen? - mogę moje pytanie po Polsku postawić?
Darf ich meine Fragen in Deutsch stellen? - mogę moje pytania po Polsku postawić? -
wspaniale, tylko tego jednego słowa w drugiej zwrotce nie zrozumiałem!
