Beiträge von elLopo

    "KoTy" - to moja własna kreacja!:D Zamiast Weekend, albo Wochenende, nazywam to po Polsku "[COLOR=blue]Ko[/COLOR]niec[COLOR=blue]Ty[/COLOR]godnia":)

    Dziękuję także Tobie za serdeczne życzenia i "oczywyliscie" życzę Ci pięknego KoTy!:)

    no, może być!;) Pewnie za dużo nie-urodzinowych życzeń!:D
    jak to niemieckie przysłowie mówi: "nur die Harten, kommen in den Garten!" :ROTFL
    Dziękuję Ci Chomus za dzisiejsze życzenia a życzę Tobie i Heinzowi pięknego KoTy!:)

    Machen kannst Du wenig, wenn Du keinen Ärger haben willst!:D Du hast aber geschrieben, dass sie dir nicht Polnisch beibringen will, weil sie erst Deutsch lernen will! Kannst Du ihr von mir ausrichten, dass gerade wenn es schwieriger wird sollte man/frau nicht in die Muttersprache wechseln, so lernt sie es nie richtig und unhöflich anderen gegenüber ist es oben drauf!:D

    Gruß

    Hallo Peter, ich bin auch so ein geheimnissvolleR Pole :ROTFL
    Wollte Dich hier in unsere Runde begrüßen und dir viel Spaß wünschen!:)
    Was es die Unsitte angeht, Polnisch im Beisam einer Person zu sprechen die es nicht versteht, da würde ich unter die Decke gehen! Ich weiß, wenn man(n) verliebt ist nimmt man(n) vieles in Kauf!;)

    Gruß

    Srebrne gwiazdy [COLOR=limegreen]świecą[/COLOR] na niebie, [COLOR=limegreen]malują[/COLOR] wzory na ciemnym tle. jak moje serce [COLOR=limegreen]tęskni [/COLOR]do ciebie, a usta [COLOR=limegreen]szepcą[/COLOR]: Ja kocham cie!

    die Übersetzung gelöscht, weil eine bessere schon vorhanden!:)

    Zitat

    Original von Choma
    ...Z okazji 3-ciej rocznicy naszego ślubu chcę życzyć mojemu Heinzowi, by zawsze miał powody do zadowolenia!
    :kwiatek :buziak :love: :klee: :piwo

    @Chomus, to nie możesz całymi nocami przed komputerem siedzieć, tylko musisz Heinza "zadowalać"! :milczek

    Wszystkiego najlepszego Choma i Heinz:kwiatek

    Hallo destiny, herzlich willkommen hier, in unserem, virtuellen Deutsch-Polnischen Treffpunkt!:)
    Hier werden dir viele Menschen gerne helfen bei deinen Fragen und Problemen!

    So, am Anfang eine kleine Korrektur:
    "Hi!
    Ich [COLOR=red]heisse[/COLOR] [COLOR=limegreen]heiße[/COLOR] Agata und ich bin nicht gut in Deutsch. Ich habe in diesem Jahr die Abiturprüfung. Ich muss zwar Deutsch lernen, aber das ist für [COLOR=red]mir[/COLOR] [COLOR=limegreen]mich[/COLOR] kompliziert. [COLOR=crimson]Ich möchte durchschauen Person, die mich in Lehre hilfe[/COLOR]( tego zdania nie rozumiem, napisz po Polsku). [COLOR=red]Dagegen[/COLOR] [COLOR=limegreen]dafür[/COLOR] ich [COLOR=red]hilfe[/COLOR] [COLOR=limegreen]helfe[/COLOR] in Polonische[COLOR=limegreen]r[/COLOR] Sprache. Ist das möglich?
    Viele Grüsse

    Objaśnienie:
    [COLOR=red]czerwone[/COLOR]- źle
    [COLOR=limegreen]zielone[/COLOR] - dobrze

    wiem że nie masz niemieckich liter na twojej klawiaturze, ale kiedy tutaj piszesz, powyżej tego okienka znajdują się polskie i niemieckie litery które możesz wstawić.

    Pozdrowienia