ZitatOriginal von Tommy
Also kommt Charly zum Boot fahren dann zu zweit![]()
Czyli Charly und er?
PS: Damit meinte ich natürlich Charly D und Charly PL - ich fand die Deutsch-Polnisch-Schreibung total lustig!
ZitatOriginal von Tommy
Also kommt Charly zum Boot fahren dann zu zweit![]()
Czyli Charly und er?
PS: Damit meinte ich natürlich Charly D und Charly PL - ich fand die Deutsch-Polnisch-Schreibung total lustig!
ZitatOriginal von BunterHund
[COLOR=blue]szajse[/COLOR] freundlich
Du solltest nicht so schlimme Worte lernen, Kolorowy!
Jetzt im Ernst: Ich zum Beispiel habe nichts gegen dich. Selbstverständlich auch nichts gegen die anderen unter uns. Bin eine alte Frau, die seit 15 Jahren online ist und viel schlimmere Sachen im Internet erlebt hatte.
Dieses Forum ist friedlich, das schätze ich mir sehr. Und ich bin hier so gut wie von Anfang an dabei...
Natürlich kommt es vor, dass man manchmal im Laufe des Gefechts die "Diplomatie" außer Acht lässt - eigene Meinung eilig geschrieben und wech damit!
Manche Postings erscheinen einem "scharf" geschrieben. Dabei ist es oft so, dass die/derjenige sich einfach nur kurzfassen wollte.
Ich finde, dass es wichtig sei, sich in die Menschen auf der anderen Seite des Monitors zu versetzen. Vielleicht sehen wir da gerade sogar in den Spiegel?
Ich möchte jetzt nicht klugschei-ßen (Trennstrich auf alle Fälle, hihi!) - ich bin nur so veranlangt...
ZitatOriginal von Choma
ich auchDieses Lied & das Video sind als ein großer Spaß zu verstehen!...
Ich auch, ich auch!
ZitatOriginal von Lars726
@ ReniA: Du kannst auch alle Vorrundenspiele vorab tippen wenn Du magst.
Lars, ich bin momentan so im Job-Stress, dass ich nicht einmal registriert habe, dass Nord- UND Süd-Korea dabei sind...
Ich habe auch nicht überprüft, ob das Finale tatsächlich zwischen Deutschland und England stattfinden könnte. Heute habe ich versucht, mir das Spiel Brasilien - Nord-Korea anzuschauen. Da kam aber ein Anruf, und ich musste arbeiten...
Jetzt habe ich aber endlich Feierabend!
Ich werde in den nächsten Tagen und Wochen leider nicht die Zeit dazu haben,Tipps abzugeben, sorry!
Hier nur mein Tipp fürs Finale: Deutschland - England: 2:1
Na, wenn alle an Lars denken, möchte ich auch!
:teufel:
ZitatOriginal von mulli19
Stimmt, ich kenne auch noch die quarktorte, die einfach aus alter gesammelter Milch gemacht wir. Jede übrig gebleibene milch in einen Krug füllen und nach 1-2 wochen (man kann die reste ruhig aufeinander schütten) die flüssigkeit abgiesen uns ausdrücken mit vanillezucker und ei und backpulver mischen und fertig ist die torte.
Bist du sicher, dass daraus eine Torte wird?
Alte Milch wird doch schlecht und verschimmelt. Meinst du damit vielleicht Joghurt oder Kefir?
ZitatOriginal von DeutschPolnische Studie
Hallo zusammen,zunächst einmal: Entschuldigung, dass mit den polnischstämmigen Aussiedlern war tatsächlich missverständlich von mir ausgedrückt. Natürlich sind die Aussiedler ja an sich deutschstämmig - ich bezog mich hier eher auf die Abgrenzung von Aussiedlern aus Russland zum Beispiel.
Am Rande grübelnd: Es gibt Russland-Deutsche, Ungarn-Deutsche, von Polen-Deutschen habe ich noch nie gehört...
Die Ursache liegt schlicht in der neuesten Geschichte, nach dem 2. Weltkrieg. Sprich: Verschiebung der Grenzen nach 1945.
Das Thema "Aussiedler" ist sehr heikel, schon vom Begriff her. "Spätaussiedler" wurden keinesfalls "ausgesiedelt" - das war deren Entscheidung. Die Gründe dafür waren unterschiedlich.
Aber ich denke, das will die Studie abdecken?
ZitatAlles anzeigenOriginal von HSnoopy
1. piłkarz -- piłkarz[COLOR=blue]e [/COLOR](Fußballspieler)
2. piłkarz[COLOR=blue]a[/COLOR] -- piłkarzy
3. piłkarz[COLOR=blue]owi [/COLOR]-- piłkarzom
4. piłkarz[COLOR=blue]a[/COLOR] -- piłkarzy
5. piłkarz[COLOR=blue]em[/COLOR] -- piłkarzami
6. piłkarz[COLOR=blue]u[/COLOR]-- piłkarzach
7. piłkarz[COLOR=blue]u[/COLOR]! -- piłkarz[COLOR=blue]e[/COLOR]!
Vielleicht hilft dir das, was du aber bestimmt kennst:
mianownik kto? co? (jest)
dopełniacz kogo? czego? (nie ma)
celownik komu? czemu? (się przyglądam)
biernik kogo? co? (widzę)
narzędnik (z) kim? (z) czym? (idę)
miejscownik (o) kim? (o) czym? (myślę)
wołacz zwrot do kogoś, czegoś (mój drogi...)
Immerhin heßt es für Wroclaw / Breslau nicht mehr "Land unter!" Aber die Hitze... Jetzt kommen wohl die Mücken?
Ich habe den Fragebogen ausgefüllt. Obwohl ich da feststellen musste, dass die Fragen sich teilweise eher an polnische Emigranten als an die Spätaussiedler richteten... Bzw. dass da alles ein bisschen vermischt wurde...
Daher finde ich manche Bedenken von Diabel nicht verkehrt...
ZitatOriginal von Ola
Die Quelle dieser Nachricht ist ja "Blick.ch" und dann auch noch vom Christlichen Informationsforum zitiert.Ich glaube es erst wenn es auf Bild.de steht.
Zustimmend summend...
ZitatOriginal von Choma
Vielleicht findet sich jemand, der das übersetzen kann...
Gosia, jetzt sind wir - selbst junge Ehefrauen - die Patentanten des jungen Glücks!
ZitatAlles anzeigenOriginal von Delhi
Drogi Mathhiasie,Bardzo Ci dziękuję za maila. Szczerze powiedziawszy nie sądziłam, że
napiszesz, więc tym bardziej Ci dziękuję.Ja oczywiście też bardzo miło Cię wspominam i doskonale pamiętam. Na pewno
też na długo pozostaniesz w moich myślach. Jedyne czego żałowałam tego
wieczoru to tego, że nie mogliśmy porozmawiać, no ale to niestety moja wina-
jakoś nigdy nie miałam głowy do języków obcych. Poza tym nauka w polskich
szkołach i na polskich uczelniach nie jest na najlepszym poziome.
Przynajmniej nie była wtedy kiedy ja studiowałam.Ale skoro Ty się tak szybko uczysz polskiego, to myślę, że jak może kiedyś
uda nam sie jeszcze spotkać, to może uda nam sie też porozmawiać:)Dziękuję za zdjęcie. Jest bardzo ładne. Chociaż mogłoby być trochę
jaśniejsze, tak żebym wyraźnie widziała Twoje oczy, bo one są zwierciadłem
duszy... i one mnie urzekły.Jak tylko masz ochotę to pisz do mnie. Zawsze chętnie odpiszę.
Gorąco pozdrawiam,
Grażyna
Schnell übersetzt, weil ich eure Geschichte wildromantisch finde. Und weil du bei mir um die Ecke wohnst:
Lieber Matthias,
vielen Dank für deine Mail. Ehrlich gesagt habe ich gar nicht damit gerechnet, dass du mir schreibst. Um so mehr danke ich dir!
Auch ich erinnere mich sehr gern an dich - vermutlich bleibst du lange in meinen Gedanken. An diesem Abend tat es mir sehr leid, dass wir nicht richtig miteinander sprechen konnten.
Das ist leider meine Schuld - ich habe es nicht so mit den Fremdsprachen. Das Niveau an polnischen Schulen und Universitäten ist diesbezüglich nicht sehr hoch. Mindestens damals noch nicht, als ich studiert habe.
Wenn du aber so schnell Polnisch lernst, sollten wir uns einmal treffen, denke ich. Dann könnten wir miteinander reden.
Vielen Dank für dein Bild. Es ist sehr schön. Es könnte aber einen Tick heller sein, damit ich deine Augen deutlicher sehen kann. Augen sind ja bekanntlich der Spiegel der Seele. Und deine haben mich fasziniert.
Schreib mir, wann immer du Lust hast. Ich antworte dir immer sehr gern.
Mit lieben Grüßen
Grazyna
ZitatOriginal von Delhi
Oh nein!! Ich sehe gerade, dass da lauter Zeichen in der Email sind, die da wohl nicht hingehören
Das war wohl kein übliches Mail-Programm? Mehr weiß dazu bestimmt FrankPL - er ist ein Experte...
Habe zwischen den Sonderzeichen allerdings gelesen, dass Grazyna deine Augen - den Spiegel der Seele, wie sie schrieb - sehr schön findet.
Na dann... Das klingt doch gut?
ZitatOriginal von sonja
wiem ale nie wiedzialam zo mam napisas bo nie mam dorego polskiegp a niemiecki prafje wogule nie rozumje.. dlatego sczialam przeczytas po polsku...prawje niz stego textu nie rozumje ale barzo sie intresuje tego tematu..przepraszam ze tak napisalam bo rozumje co mace na misli trwa mie to pisas i juz pisalam to w inne forumy z "betreffem" i tesz nie dostalam re..
tesz bym cie uciezyla jak by ktosz mosze tyklo troche tego przetumacy,l moze ktos inny dalej...zebym hotiaz troche srozumniala...mijo by bylo
Das ist ein Fake!
ZitatOriginal von Diabel
Bei aller Begeisterung der deutschen Bürger für den Joachim Gauck (n ARD-Umfrage 70% für Gauck und nur 15% fürWulff) als Alternativpräsident sollte man nicht aus den Augen verlieren das auch dieser Herr aktives Mitglied in der Atlantikbrücke e.v. ist.
Bin ich blind? Gauck habe ich auf der Wikipedia-Liste nicht gefunden... Dafür aber so einige Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, die ich sehr schätze.
Und überhaupt: Was ist falsch daran, sich mit USA und Kanada zu vernetzen?
ZitatOriginal von elLopo
ja, aber hier sollen die Sprichwörter - Wortwörtlich übersetzt werden und nicht nach Bedeutung!
Mönsch, eL... Ich habe es halt als "fließen" verstanden, du als "fliegen" - machen wir doch kein Problem daraus...