Christine1981.
Ich bin Pole der in Warschau fast 15 Jahre gelebt hatte(bis 2011)
Wenn du Fragen hast - Ich stehe dir auch zur Verfuegung
Beiträge von greg-or
-
-
[color=#000000]Alle die nicht in Schleisen geboren und gewachsen sind, bezeichnet man solche als "GOROL", Außerhalb der Schleisien versteht man das Wort garnicht, Das Wort gehört zum Schleisischen Dialekt.
Góral kommt von Góry (die Gebirge) her und hat mit einem "Gorol" nichts gemainsam[/color]
-
Cześć Wróbelku!
Kim jestem?!
Jak to kim?!
CzłowiekiemNapisałem, że nie jestem pewny czy dobrze zrozumiałem, bo chciałem Twoje zdanie przetłumaczyć inaczej.
Teraz jednak widzę, że przetłumaczyłem je dobrze, choć z błędem.
A mianowicie: Użyłem formy oficjalnej zamiast tej, która była w pytaniu. (Sie/Du)pozdrawiam
Grzegorz -
Hallo Forum,
taeglisch nach 18:oo habe ich Zeit und Geduld
Ich brauche meine deutsche Sprache zu verbessern. (Jetz B1/B2)
Gerne helfe ich in polnischSkype?
Wohnort: Saarbruecken
Gruesse
Gregor -
Zitat
od Wróbel
Eure Beispielsätze geh ich noch mal langsam durch. Wszystkie początki są ciężkie.
Jak się pisze po polsku:
Können Sie mir bitte meine Fehler korrigieren?
Kannst du mir bitte meine Fehler im Text korrigieren?
Kannst du mir bei der Grammatik helfen?Ale jak się pisze po polsku: Besten Dank im Voraus
Wróbelka
Czy może Pan/Pani skorygować moje błędy?
Czy może Pan/Pani skorygować moje błędy pisowni. (nie jestem pewny czy dobrze po niemiecku zrozumiałem)
Czy możesz mi pomóc z gramatyką /Czy możesz mi pomóc przy gramatyce?no i jeszcze to:
Początki zawsze są ciężkie
A co do Besten Dank im Voraus - to chyba nie słyszałem takiej konstrukcji w języku polskim
pozdawiam
Grzegorz