jetzt: "plutonowy", früher: "sierżant sztabowy"
Beiträge von Tamod
-
-
Kostenstelle - miejsce powstawania kosztów (MPK)
Instandhaltung - konserwacja, utrzymanie (w stanie sprawności) -
zabezpieczenie - mein Fehler
-
1. Jak to będzie po polsku
2. Pieniądze nie są problemem, ale uporządkowanie (doprowadzenie [tego] do porządku) tego to duży problem.
3. Zdobycie pieniędzy nie będzie największym problemem, ale ubezpieczenie ładunku tu na miejscu, wydaje się dużym problemem. -
doręczyciel urzędowy
-
doręczyciel ?
-
Czy był Pan obecny (była Pani obecna - SIE) przy załadunku?
-
Es ist ein Standartsatz im E-Mail-Programm.
Die Nachricht kann mit folgenden Dateianhängen und Links geschickt werden: -
Dziękuję /Panu, Pani, Państwu/ za e-mail.
-
użyteczność krańcowa - nein
-
Falsche Karte (reingesteckt)
-
Jak często płacisz w internecie (bankowość internetowa i zakupy online)?
nigdy, 1-6x w ciągu 6 miesięcy, 1-4 x w miesiącu, 1-5 x w tygodniu, 1-5x dziennie -
Chciałaś wiedzieć, jak ja się na prawdę czuję, pytam Ciebie:
- byłaś kiedyś tak smutna, że ściskało Ci serce?
- rozmyślałaś tak intensywnie, że nie mogłaś zasnąć?
- byłaś tak samotna, że myślałaś, że jesteś całkiem sama na świecie?
- tęskniłaś tak mocno, że tęsknota była jeszcze większa, niż smutek?
- byłaś już tak zakochana, że już nic nie wiedziałaś i wszystko było tylko czarno-białe?
Jeśli tak, to już wiesz, jak się czuję od czasu, gdy ostatnio staliśmy naprzeciwko siebie.
Jesteś tak daleko, a mimo wszystko jesteś mi najbliższa! -
Jeder Fahrzeugführer ist verpflichtet, sein Fahrzeug unter den jeweiligen Bedingungen sicher führen zu können.
Dies betrifft insbesondere: die Beschaffenheit des Geländes, den Zustand und die Übersichtlichkeit der Straße, den Zustand und die Ladung des Fahrzeuges, die Wetterbedingungen und die Verkehrsdichte. -
Kierujący samochodem ciężarowym z dopuszczalną masą całkowitą powyżej 3,5 t lub autobusem jest obowiązany na autostradzie przy prędkości powyżej 50 km/h utrzymać odstęp od poprzedzającego pojazdu nie mniejszy niż 50 m.
-
Zitat
od Wróbel
Und noch eine Frage: Gibt es dieselbe oder eine ähnliche Regelung in der polnischen Straßenverkehrsordnung? -
Jeśli hałas moich dzieci jest za (zbyt) duży/ jeśli moje dzieci za dużo (zbytnio) hałasują, wtedy jestem szczęśliwa, że nie mamy (zbyt) wielu sąsiadów.
-
Myślę, że będę potrzebować dużego czasu, bo muszę się uczyć jeszcze zbyt wiele.....
und jetzt richtig:
Myślę, że będę potrzebowała dużo czasu, bo muszę się jeszcze wiele nauczyć .....
-
Zitat
od Choma
"ich möchte meine Polnischkenntnisse verbessern"Chciałabym moją znajomość języka polskiego poprawić
oder
Chciałbym lepiej znać język polskiChciał(a)bym poprawić moją znajomość języka polskiego
-
Habe mein Chip ?? aufgeladen - mein Guthaben ... (Prepaid)
wie Du Adaś ist noch nicht geboren