Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Übersetzung auf Polnisch wer kann mir helfen ? 7
- KrXtreme
1. Juli 2010 um 18:50
- KrXtreme
1. Juli 2010 um 23:27
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 2,9k
7
-
-
-
-
Kleine Übersetzung bitte 3
- Raimundo
13. April 2008 um 18:35
- Raimundo
15. April 2008 um 22:20
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,9k
3
-
-
-
-
bitte um kleine Übersetzung für ein Beruf 5
- mischkas
2. August 2010 um 21:35
- mischkas
3. August 2010 um 16:55
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,9k
5
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung folgender Sätze 5
- Ragaddicted
24. August 2011 um 09:27
- Ragaddicted
29. August 2011 um 09:57
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,9k
5
-
-
-
-
nur ganz kurz... 4
- harald1304
17. Juli 2008 um 12:14
- harald1304
19. Juli 2008 um 15:31
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,9k
4
-
-
-
-
Übersetzung 3
- mausespeck007
4. September 2008 um 22:25
- mausespeck007
8. September 2008 um 18:20
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,9k
3
-
-
-
-
Kurze Übersetzung 4
- Armin1965
15. Februar 2012 um 19:49
- Armin1965
16. Februar 2012 um 01:04
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,9k
4
-
-
-
-
eine kleine übersetzung bitte 3
- Rosenberg89
3. Januar 2009 um 19:11
- Rosenberg89
5. Januar 2009 um 12:26
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,9k
3
-
-
-
-
Dobra nutka . nie, dobry tylko wstęp. 2
- Baileys
22. März 2012 um 20:59
- Baileys
6. April 2012 um 15:10
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,9k
2
-
-
-
-
Geburtstasgrüße 5
- iwona_40
29. März 2012 um 15:48
- iwona_40
30. März 2012 um 19:17
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,9k
5
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung 5
- pollak
4. Januar 2009 um 11:07
- pollak
4. Januar 2009 um 13:23
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,9k
5
-
-
-
-
Ist jemand so lieb und kann mir das VERSUCHEN zu übersetzen? DANKE :-) 2
- unglaublich
26. August 2008 um 23:56
- unglaublich
27. August 2008 um 13:01
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,9k
2
-
-
-
-
Ich habe eine Antwort bekommen :) und bitte nochmal um Eure Hilfe! 1
- Honigmond
5. April 2010 um 13:48
- Honigmond
5. April 2010 um 15:11
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,9k
1
-
-
-
-
Übersetzung 4
- Raimundo
30. Oktober 2009 um 23:37
- Raimundo
2. November 2009 um 21:29
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,9k
4
-
-
-
-
... 2
- Nicky21
24. Dezember 2007 um 00:46
- Nicky21
24. Dezember 2007 um 11:28
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,9k
2
-
-
-
-
Weltrfrauentag po Polsku? 4
- BunterHund
8. März 2010 um 01:02
- BunterHund
8. März 2010 um 13:25
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,9k
4
-
-
-
-
übersetzung von deutsch auf polnisch 8
- chrissi
3. Juni 2011 um 13:44
- chrissi
4. Juni 2011 um 16:00
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 2,9k
8
-
-
-
-
Nie ma takego numero? 4
- Mulder
11. Dezember 2008 um 16:51
- Mulder
12. Dezember 2008 um 16:47
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 3k
4
-
-
-
-
Wird "Jeżdżę samochodem." wirklich mit "Ich fahre mit dem Auto." übersetzt? 9
- maclinux
24. November 2014 um 17:15
- maclinux
29. November 2014 um 01:30
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 3k
9
-
-
-
-
Transport towarów niebezpiecznych - Gefahrgutbeförderungen 11
- Wróbel
24. November 2011 um 14:05
- Wróbel
18. Dezember 2011 um 21:04
-
- Antworten
- 11
- Zugriffe
- 3k
11
-