Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Mam do czynienia z wieloma historii Polski. 6
- Wróbel
30. Dezember 2012 um 14:23
- Wróbel
1. Januar 2013 um 17:11
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 3,9k
6
-
-
-
-
Leistungszeitraum in polnisch ?! 2
- Puzzle
6. März 2018 um 16:30
- Puzzle
18. April 2018 um 21:59
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 3,9k
2
-
-
-
-
Ratunku, ratunku 8
- yellowvaganza
17. August 2009 um 20:43
- yellowvaganza
21. August 2009 um 21:08
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 3,9k
8
-
-
-
-
Zahnriemen 5
- stazki
20. Oktober 2008 um 18:20
- stazki
21. Oktober 2008 um 18:12
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,9k
5
-
-
-
-
Ich brauche eure Hilfe :) 5
- Christoff25
24. Dezember 2010 um 11:03
- Christoff25
28. Dezember 2010 um 19:44
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,9k
5
-
-
-
-
übersetzug eines satzes ins polnische 7
- wisser673
15. Juni 2008 um 02:06
- wisser673
16. Juni 2008 um 00:26
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 3,9k
7
-
-
-
-
kto moglby mi te piosenke przetlumaczyc? 6
- Donia
30. August 2008 um 22:55
- Donia
1. September 2008 um 06:19
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 3,9k
6
-
-
-
-
Sicherungskraft 8
- Wróbel
15. Mai 2010 um 15:57
- Wróbel
26. Mai 2010 um 01:20
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 4k
8
-
-
-
-
Wer kann mir bitte ganz schnell helfen? 9
- yellowvaganza
24. November 2009 um 14:04
- yellowvaganza
25. November 2009 um 01:00
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 4k
9
-
-
-
-
Co to znaczy? 4
- yellowvaganza
18. Oktober 2009 um 17:03
- yellowvaganza
18. Oktober 2009 um 19:10
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 4k
4
-
-
-
-
Nur 4 Wörter bitte... 11
- Darek
6. Dezember 2007 um 17:17
- Darek
18. Dezember 2007 um 00:58
-
- Antworten
- 11
- Zugriffe
- 4k
11
-
-
-
-
Polnisch-deutsch 10
- Jubina
4. September 2011 um 12:35
- Jubina
10. September 2011 um 14:06
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 4k
10
-
-
-
-
bitte übersezen :( 8
- sonja
7. Juni 2010 um 15:14
- sonja
8. Juni 2010 um 17:18
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 4k
8
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung 7
- ewba2007
31. Mai 2009 um 18:18
- ewba2007
1. Juni 2009 um 13:30
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 4k
7
-
-
-
-
Nowela = Kurzgeschichte: Der Fuchs und der Fischer 10
- Wróbel
5. April 2010 um 21:43
- Wróbel
9. April 2010 um 17:57
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 4,1k
10
-
-
-
-
leicht verderbliche Lebensmittel 11
- Wróbel
19. November 2009 um 20:08
- Wróbel
19. November 2009 um 22:01
-
- Antworten
- 11
- Zugriffe
- 4,1k
11
-
-
-
-
kurze Übersetzung Pol - Deu 8
- misiu24
6. Februar 2008 um 21:38
- misiu24
6. Februar 2008 um 23:16
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 4,1k
8
-
-
-
-
Kann man "einmummeln" übersetzen? 12
- Wróbel
24. Februar 2011 um 11:08
- Wróbel
1. März 2011 um 16:26
-
- Antworten
- 12
- Zugriffe
- 4,1k
12
-