Lerne polnisch und könnte Hilfe brauchen...

  • chiałem napisać: przepraszam że teraz dużo nie piszę...

    bo m[COLOR=red]o[/COLOR]j[COLOR=red]a[/COLOR] głowa jest pełn[COLOR=red]a[/COLOR] gramatyk[COLOR=red][COLOR=red]i[/COLOR][/COLOR]..

    dzisiaj kurs był interesując[COLOR=red]y[/COLOR]. rozmawiamy dużo.


    kurs (männlich) był interesując[COLOR=red]y[/COLOR]

    lekcja (weiblich) był[COLOR=red]a[/COLOR] interesując[COLOR=red]a[/COLOR]

    opowiadanie (sächlich) był[COLOR=red]o[/COLOR] interesując[COLOR=red]e[/COLOR]

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • bo [COLOR=red]moja [/COLOR]głowa jest [COLOR=red]pełna gramatyki[/COLOR]

    dzisiaj kurs był [COLOR=red]interesujący[/COLOR]. rozmawiamy dużo.


    Cieszysz się pewnie, że dużo rozmawiacie. Przy rozmowie poznaje się nowe słowa no i ćwiczy się gramatykę.
    Miłego wieczoru życzę :papa2

    [FONT=tahoma]Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde[/FONT] JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

  • proszę uzupełnić:

    X Proszę, co dla Pana?
    (Sie fragen nach einer deutschen Zeitung nd nach einer Landkarte von Polen)
    [COLOR=red]Czy ma pani gazeta niemką gazetę i mapę polski?[/COLOR]

    X Ta, oczywiście. Proszę sobie wybrać.
    (Sie kaufen noch zwei Ansichtskarten und verlangen eine Flasche Mineralwasser)
    [COLOR=red]Poproszę dwie wikokówki i jedną wodę mineralną[/COLOR]

    X To wszystko?
    (Sie verneinen und bitten noch um zwei Briefmarken und vier Straßenbahnfahrkarten)
    [COLOR=red]Nie, mogę dostać dwa znaczki pocztowy i cztery bilety tramwajowe?[/COLOR]

    X Niestety znaczków nie mam, ale tu niedaleko jest poczta.
    (Sie bedanken sich und sagen, dass Sie keine weiteren Wünsche haben)
    [COLOR=red]Dziękuję bardzo, to wszystko. [/COLOR]

    Diese Übung mussten wir im Kurs machen. Eine Art Dialog, wobei wir die roten Sätze bilden sollten. Sind die roten Sätze richtig?

  • X Proszę, co dla Pana?
    (Sie fragen nach einer deutschen Zeitung nd nach einer Landkarte von Polen)
    [COLOR=red]Czy ma pani gazeta niemką gazetę i mapę polski?[/COLOR]
    Czy ma pani niemiecką gazetę i mapę Polski

    X Tak, oczywiście. Proszę sobie wybrać.
    (Sie kaufen noch zwei Ansichtskarten und verlangen eine Flasche Mineralwasser)
    [COLOR=red]Poproszę dwie wikokówki i jedną wodę mineralną[/COLOR]
    Poproszę dwie widokówki i jedną wodę mineralną

    X To wszystko?
    (Sie verneinen und bitten noch um zwei Briefmarken und vier Straßenbahnfahrkarten)
    [COLOR=red]Nie, mogę dostać dwa znaczki pocztowy i cztery bilety tramwajowe?[/COLOR]
    Nie, mogę dostać dwa znaczki pocztowe i cztery bilety tramwajowe?

    X Niestety znaczków nie mam, ale tu niedaleko jest poczta.
    (Sie bedanken sich und sagen, dass Sie keine weiteren Wünsche haben)
    [COLOR=red]Dziękuję bardzo, to wszystko. [/COLOR]
    Korrekt

    Diese Übung mussten wir im Kurs machen. Eine Art Dialog, wobei wir die roten Sätze bilden sollten. Sind die roten Sätze richtig?
    FAST PERFEKT! :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • HAUSAUFGABE:

    Proszę uzupełnic odpowiednią formą liczb 2,3,4

    Miłosz je w poniedziałek na śniadanie [COLOR=red](2) dwie[/COLOR] szarlotki, we wtorek [COLOR=red](4) cztery[/COLOR] ciaska z jagodami, w środę [COLOR=red](2) dwa[/COLOR] kawałki sernika, w czwartek [COLOR=red](3) trzy[/COLOR] bułki, w piątek [COLOR=red](2) dwa[/COLOR] pączki z marmoladą. W sobotę Miłosz nie je nic, bo się odchucza, ale za to w niedzielę ja wszystko, na co ma ochotę

    die roten zahlen sollen wir einsetzen...

  • Zitat

    od Lars726
    HAUSAUFGABE:

    Proszę uzupełnic odpowiednią formą liczb 2,3,4

    Miłosz je w poniedziałek na śniadanie [COLOR=red](2) dwie[/COLOR] szarlotki, we wtorek [COLOR=red](4) cztery[/COLOR] ciaska z jagodami, w środę [COLOR=red](2) dwa[/COLOR] kawałki sernika, w czwartek [COLOR=red](3) trzy[/COLOR] bułki, w piątek [COLOR=red](2) dwa[/COLOR] pączki z marmoladą. W sobotę Miłosz nie je nic, bo się odchudza, ale za to w niedzielę je wszystko, na co ma ochotę

    die roten zahlen sollen wir einsetzen...

    :oklasky :okok :oklasky

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

    Einmal editiert, zuletzt von Choma (28. April 2008 um 22:16)

  • Zitat

    od Lars726
    :hura dzięki bogu, nareszcie coś poprawny :prosi

    i wszystko bez pomoc...

    na ja, war ja auch nicht gerade die schwerste übung... =)

    nareszcie coś (jak?) poprawnie
    i wszystko bez (kogo, czego?) pomocy :oczko

    :oklasky

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

    Einmal editiert, zuletzt von Choma (28. April 2008 um 23:42)

  • proszę poprawić...

    Ergänzen Sie:

    maciek ma dzisiaj urodziny i jego mama, Krystyna, musi zrobić duże zakupy. Najpierw musi kupić coś na obiad: [COLOR=red](5 - kotlet) pięć kotletów[/COLOR], [COLOR=red](2 - ogórek) dwa ogórki[/COLOR], [COLOR=red](4 - kilo - pomidor) cztery kilogramy pomidory[/COLOR] i [COLOR=red](2 - cebula) dwie cebulę[/COLOR]. Poza tym musi jeszcze kupić coś do picia: [COLOR=red](6 - sok pomerańczowy) szećź soków pomeraćowych[/COLOR] [COLOR=red](2 - woda mineralna) dwie wody mineralną[/COLOR]. W supermakecie Krystyna chciałaby jeszce kupić pieczywo: [COLOR=red](12 - bułka) dwanaście bułek[/COLOR] i [COLOR=red](14 - ciastko) czernasćie ciastek[/COLOR]. Potem Krystyna musi iść do księgarni i kupić [COLOR=red](2 - książka) dwie książkę[/COLOR] na prezent dla Maćka.

    :szok :mysli

  • maciek ma dzisiaj urodziny i jego mama, Krystyna, musi zrobić duże zakupy. Najpierw musi kupić coś na obiad: [COLOR=red](5 - kotlet) pięć kotletów[/COLOR], [COLOR=red](2 - ogórek) dwa ogórki[/COLOR], [COLOR=red](4 - kilo - pomidor) cztery kilogramy pomidory[/COLOR] [COLOR=darkblue]pomidorów[/COLOR] i [COLOR=red](2 - cebula) dwie cebulę[/COLOR] [COLOR=darkblue]cebule[/COLOR]. Poza tym musi jeszcze kupić coś do picia: [COLOR=red](6 - sok pomerańczowy) szećź soków pomeraćowych[/COLOR] [COLOR=darkblue]sześć soków pomarańczowych[/COLOR] [COLOR=red](2 - woda mineralna) dwie wody mineralną[/COLOR] [COLOR=darkblue]dwie wody mineralne[/COLOR]. W supermakecie Krystyna chciałaby jeszce kupić pieczywo: [COLOR=red](12 - bułka) dwanaście bułek[/COLOR] i [COLOR=red](14 - ciastko) czernasćie ciastek[/COLOR] [COLOR=darkblue]czternaście[/COLOR]. Potem Krystyna musi iść do księgarni i kupić [COLOR=red](2 - książka) dwie książkę[/COLOR] [COLOR=darkblue]dwie książki[/COLOR] na prezent dla Maćka.


    Fast :okok

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • dzięki choma,

    :beczy :boisie

    ich werde das nie verstehen... verdammte grammatik...

    [COLOR=red]dwie cebulę[/COLOR] -> [COLOR=royalblue]cebule[/COLOR] ich dachte bei mengen unter 5 nimmt man den akkusativ cebula -> cebulę usw... :smutny

    oder ist cebulę die nur wieder akkusativ singular und cebule akkusativ plural???

    ich werde verrückt... :stres

  • Zitat

    Original von Lars726
    oder ist [...]cebule akkusativ plural???

    So ist es! Aber auch Nominativ Plural.

    Zitat

    Original von Lars726
    ich werde verrückt... :stres

    Du Ärmster! :ROTFL

    Lass dich nicht unterkriegen, du machst das ganz prima! :okok

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Lars726
    cześć matti,

    dlaczego

    (4 - kilo - pomidor) cztery kilogramy pomidory [COLOR=red]pomidorów[/COLOR]??

    genitiv kommt doch erst bei mengen ab 5, oder?

    Richtig, aber das bezieht sich auf das Gewicht: 4 kg wovon? (czego?)

    Also: cztery pomidor[COLOR=red]y[/COLOR]... aber cztery kilogram[COLOR=red]y[/COLOR] pomidor[COLOR=red]ów[/COLOR]

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

    2 Mal editiert, zuletzt von Matti (29. April 2008 um 22:24)

  • Zitat

    Original von Lars726
    ... verdammt. also dann ist "kilogramy" akkusativ wegen der menge unter 5 und " pomidorów" wegen "kogo/ czego"...

    bei 5 würde es dann heissen: pięć kilogramów pomidorów?

    :szok

    Richtig erkannt. :usmiech

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Lars726
    :szok da muss ich jetzt wohl erstmal drüber schlafen...

    dobranoc wszystki[COLOR=red]m[/COLOR]... :papa2

    Tobie również dobranoc :papa2

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Witaj Lars,

    przeczytałam twoje zdania i jestem zachwycona postępami jakie robisz. Tylko tak dalej to na Boże Narodzenie będziesz pisał jak prawdziwy Polak :papa :papa :papa

    [FONT=tahoma]Wahre Menschlichkeit ist köstlicher als alle Schönheit der Erde[/FONT] JOHANN HEINRICH PESTALOZZI

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!