mach bitte ruhig einen neuen thread auf, wenn du uebersetzungen brauchst.
das macht das suchen fuer andere user erheblich einfacher, anstelle sachen am ende eines anderen threads suchen zu muessen.
danke...
mach bitte ruhig einen neuen thread auf, wenn du uebersetzungen brauchst.
das macht das suchen fuer andere user erheblich einfacher, anstelle sachen am ende eines anderen threads suchen zu muessen.
danke...
okay
werd ich beim nächsten mal
jemand da der mir noch einmal helfen kann???
tesknie za toba bardzo.
Das müsste doch übersetzt heissen: Ich vermisse dich sehr???
Chcialabym teraz miec cie przy sobie.
aber da hakt es.... Ich möchte dich bei mir haben????
gruß kay
tęsknię za tobą bardzo.
Das müsste doch übersetzt heissen: Ich vermisse dich sehr???
Chciałabym teraz mieć cię (besser: ciebie) przy sobie. (wenn Du eine Frau bist)
aber da hakt es.... Ich möchte dich jetzt bei mir haben????
danke choma
nur das habe ich bekommen und ich bin ein mann.......
moment....ja, habe nachgeschaut, ich bin einer
ok... sie hat geschrieben:
tęsknię za tobą bardzo. = Ich vermisse dich sehr
Chciałabym teraz mieć cię przy sobie. = Ich möchte dich jetzt bei mir haben.
danke,
endlich bekomme ich weningstens ein paar worte selber hin.
aber mit einem von euch hier gehts halt besser.
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!