Wie kann ich auf polnisch sagen:
"Laß dich durch Nichts blenden und laß dir keinen Sand in die Augen streuen. Aber vergiß auch nicht, daß es manchmal ganz sinnvoll sein kann, ein Auge zuzudrücken."
Danke!
Helft mir bitte!
-
-
"Laß dich durch Nichts blenden und laß dir keinen Sand in die Augen streuen. Aber vergiß auch nicht, daß es manchmal ganz sinnvoll sein kann, ein Auge zuzudrücken."
Nie daj się niczym oślepić i nie daj sobie wsypać piasku do oczu. Ale i nie zapominaj, że czasem lepiej jest przymrużyć oko.
-
Dziękuję bardzo! superschnell
-
Nie daj się niczym oślepić i nie daj sobie sypać piaskiem w oczy. Ale i nie zapominaj, że czasem rozsądniej jest przymknąć oko.
-
Zitat
od Tamod
Nie daj się niczym oślepić i nie daj sobie sypać piaskiem w oczy. Ale i nie zapominaj, że czasem rozsądniej jest przymknąć oko.A moja wersja jest zła?
-
idiomy nie zostały prawidłowo przełożone
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!