posiada = besitzt
ją = sie

tłumaczenie = Übersetzung
-
-
Zitat
od elLopo
posiada = besitzt
oder einfach: er/sie/es hatposiadać = mieć (haben)
-
Ich danke Euch.
Wie würdet ihr das Wort wykresówkami übersetzen?
Nie znaleziono tłumaczenia słowa wykresówkami .
-
Zitat
od Wróbel
Wie würdet ihr das Wort wykresówkami übersetzen?Wykresówki -
das muss Umgangssprache sein
Solch ein Wort "sehe"/lese ich das erste Mal....
aber...
wykres = Diagramm
analogowe urządzenie rejestrujące = > zeigt/schreibt doch "Diagramme"
vielleicht nennen pl-Fahrer solche Geräte "wykresówki"??? -
das ist keine Umgangssprache.
wykresowki-tachografu => Tachoscheiben
Zitat...Moduł podstawowy
posiada następujące funkcję: kopiowanie danych z karty kierowców oraz pamięci
tachografów cyfrowych za pomocą klucza transferu danych, wizualizacja pracy kierowcy
w formie wykresówki, graficzne przedstawienie prędkości pojazdu, przedstawienie tabeli
z czasem postoju i jazdy pojazdu.
Moduł BASIC umo\liwia wprowadzenie danych z tachografów analogowych za
pomocą klawiatury, czy analizatora wykresówek, zaś z tachografów cyfrowych za pomocą
czytnika kart chipowych, klucza kopiowania danych oraz klawiatury (w przypadku
wpisywania danych z wydruków)... -
Das ist sehr gut, elLopo. Dziękuje.
Dann weißt du sicher auch was eine kartę kierowca ist.
Skąd jesteś?
Kim jest?
-
[COLOR=red]kartę kierowca[/COLOR] - [COLOR=green]karta kierowcy[/COLOR] => Fahrerkarte
-
Oder so.
Du scheinst dich bestens auszukennen. Vielleicht bist du gar einer von ihnen?
Danke.
-
Ja, bin ich!:D
Aber die Polnischen Bezeichnungen habe ich bis dato nicht gekannt! Alles eben über Wikipedia raus gefunden![COLOR=blue]Nachtrag[/COLOR]
ZitatSkąd jesteś? Kim jest?
waren das Fragen, oder willst Du es übersetzt haben?
-
Wirklich????
Wie wäre dann die richtige, polnische Antwort auf die Frage gewesen:
Kim jest? Oder muss die Frage heißen: Kim jesteś?
(Solche Fragen und einfache Antworten lernten wir im Grundkurs in Kraków)
-
und was willst Du fragen?
Wer bist Du? Woher kommst Du? Was bist Du von Beruf? -
Ja, aus welcher Stadt kommst du.
Aber Kim jest? ist nach meinem bisherigen Wissen eine Frage danach, was machst du so (beruflich).
-
Woher kommst Du? = Skąd jesteś? - Antwort: jestem z Offenbachu, Berlina, Hamburga, Monachium
Was bist Du von Beruf? = jaki masz zawód? - Antwort: jestem (z zawodu) kierowcą, pilotem, sekretarką -
sekretarką ist die Sekretärin. Tak? Oder ist das der 5. Fall?
Monachium liegt bestimmt im Nirwana. Nie gehört.
Ale.......jest późno. Kończę na dzisiaj.
Dobranoc.
-
ich bin von Beruf Sekretärin.
ZitatMonachium liegt bestimmt im Nirwana. Nie gehört.
aber jetzt!:D
-
Zitat
od Wróbel
Monachium liegt bestimmt im Nirwana. Nie gehört.Monachim leży w Bawarii
-
@Chomus, und jetzt musst Du nur noch erklären was Bawarii heißt!
-
Zitat
od elLopo
@Chomuś, und jetzt musst Du nur noch erklären was Bawarii heißt!
eine schwere Frage!"w Bawarii" = vielleicht "in Bayern"?
-
sehr schön! Wie Du bestimmt weißt, war die Erklärung nicht für mich!:D
Aber, Du verstehst, dass auch für einen der nicht Deutsch spricht: Breslau, oder Hirschberg unbekannt sind! -
Zitat
od elLopo
sehr schön! Wie Du bestimmt weißt, war die Erklärung nicht für mich!:D
wooooooooow! Weisst Du das auch?ZitatAber, Du verstehst, dass auch für einen der nicht Deutsch spricht: Breslau, oder Hirschberg unbekannt sind!
tak, El...
Na szczęście coraz mniej jest takich sytuacji, że na dźwięk słowa "Breslau" ludzie we Wrocku zaczynali zgrzytać zębami... Skoro sami jadą np. "do Drezna", a nie do "Dresden", "do Rzymu" a nie do "Rom", to "Breslau" w ustach ludzi niemieckojęzycznych nie powinno dziwić.Sama mam czasem problem, by rozszyfrować, o jakie niemieckie miasto chodzi, gdy podawana jest tylko polska nazwa (Andrzej Stasiuk - "Dojczland" )
-
Jetzt mitmachen!
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!