• @ maadzia Weiß ich eigentlich auch nicht so recht, Oma und Opa sind aus Polen (Wroclaw/Breslau) aber meine anderen Großeltern sind Sudetendeutsche und Tschechisch lerne ich (noch) nicht. :mysli

    Ich finde einfach es ist eine tolle Sprache und habe mich, als ich sie letztes Jahr zum ersten Mal gehört habe, sofort verliebt - "Liebe auf den ersten Ton" :milosc :oczko

  • Zitat

    Original von BunterHund

    Ich habe mich dann entschlossen gar nicht mehr polnisch zu lernen und lernte stattdessen etwas Finnisch und Georgisch.

    Hyvää päivää,

    mitä kuuluu?

    Scheinst Dir ja immer gern die etwas schwierigen Sprachen auszusuchen, was!? :oczko

    Terve,

    Peter

  • Hei!

    Hyvää! Entä sinulle?
    Haluatko sinä opiskella suomea?

    Ich unterscheide ja nicht nach dem Schwierigkeistgrad, sondern nach den Klang :oczko
    Aber meistens sind es auch Menschen die mich erst auf diese Sprachen aufmerksam machen.
    Beim Finnischen war es Jimi Tenor, von dem ich 1997 einmal ein Interview in Originalsprache mit englischen Untertiteln sah.

    Dass ich von Georgien und Georgisch überhaupt weiss, hab ich einer sehr neugierigen Frau aus Tiflis zu verdanken. :oczko

    Einmal editiert, zuletzt von BunterHund (8. Februar 2010 um 14:32)

  • Zitat

    Original von BunterHund
    Hei!

    Hyvää! Entä sinulle?
    Haluatko sinä opiskella suomea?

    Danke, auch gut!

    Nee, ich hatte mal bisschen finnisch gelernt weil meine Ex Halbfinnin war (oder noch ist ;-). Dadurch sind wir oft nach Finnland, haben dort Freundschaften geschlossen, Urlaube verbracht...ja und so hab ich eben etwas von der Sprache mitbekommen bzw. dann auch mal an der VHS einen Kurs belegt.

    Leider ist wieder viel verlorengegangen, da ich seit der Trennung nicht mehr nach Finnland komme (okay, wichtige Sachen wie "kaksi olut" vergisst man nicht :oczko) , aber dafür ja jetzt nach Polen...so kann man halt auch Sprachen lernen, immer mal ´ne Freundin aus einem anderen Land :ostr! Aber ich hoffe dass das meine letzte Sprache ist, die ich lernen muss.... :oczko

  • Zitat

    od Pedro
    "kaksi olut"

    Darf ich mal raten: Dwa piwa?
    (Bis 5 zählen kann ich, und 'olut' könnte von schwedisch öl=Bier kommen) :oczko

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Matti

    Darf ich mal raten: Dwa piwa?
    (Bis 5 zählen kann ich, und 'olut' könnte von schwedisch öl=Bier kommen) :oczko

    Gut geraten, Du kannst dann auch in Helsinki in die Kneipe gehen... :oklasky

  • Tak jest! :okok

    Kaksi olut = dwa piwa = zwei Bier

    Nachtrag: vielleicht sollten wir diese Diskussion woanders hin verlegen.
    Ich vermute mal, dass maaadzia kein Finnisch spricht :luzik

    Einmal editiert, zuletzt von BunterHund (8. Februar 2010 um 16:47)

  • mamapia respekt ich habe hier deine Mails angeschaut kannst aber sehr gut Polnisch und wie ist mit Sprechen?

    BunterHund hast Recht Finnisch ist nicht mein Ding, ich kann noch Russisch und jetzt lerne ich Englisch :)

    Wenn es um Georgisch geht habe auch einen Bekannten aus Georgien, die Sprache ist aber auch nicht einfach...obwohl welche Sprache ist schon einfach?

    Pedro warum suchst dir immer Frauen aus Ausland :p

  • Russisch ist für mich aber auch schwer, ich wollte es auch mal lernen, allein schon wegen der Kyrillischen Schrift. Ich glaube für dich dürfte Russisch etwas leichter sein. Georgisch hat auch eine sehr interessante Schrift, sieht ein bischen wie kleine Malereien aus, finde ich. Aber leicht ist keine dieser Sprachen.

    Englisch rede und schreibe ich sehr oft. Ich kann es auch halbwegs gut. Ich bin kein Profi, aber Englisch ist einer der Sprachen, die ich wegen ihrer simplen Struktur schon fast wieder langweilig finde. Aber es ist auch hilfreich, weil fast jeder irgendwie Englisch kann. Wenn man irgendwo am A*sch der Welt mit dem Auto liegenbleibt, kann es einem schon mal viel mühe ersparen :milczek

    Ich hatte auch schon Frauen aus dem Ausland, aber in Deutschland dürfte es nichts besonderes sein, wenn man mal eine Italienische Freundin hat, oder ein Polnische, Tschechische oder gar eine Bulgarin. Bei dem Kulturenmix den wir im Land haben, ist es eigentlich nur eine Frage der Zeit bis Du dich in jemanden vom anderen Stern... ehem, aus einem anderen Land verliebst :oczko

    2 Mal editiert, zuletzt von BunterHund (8. Februar 2010 um 17:37)

  • Zitat

    Original von maaadzia
    [
    Pedro warum suchst dir immer Frauen aus Ausland :p

    Weil die Deutschen es nicht mit mir aushalten!!! *lach*

    Nein Quatsch, das war jeweils Zufall, ich wusste ja vorher garnicht dass die eine Halbfinnin war und die andere aus Polen kommt....

    Aber irgendwie interessant, so bekommt immer wieder Einblick in andere Länder und Sitten! :oczko

    Einmal editiert, zuletzt von Pedro (8. Februar 2010 um 17:35)

  • BunterHund das stimmt russische Sprache hat viele Ähnlichkeiten mit der polnischen, da ich fast an der Grenze mit Weissrussland gewohnt habe hatte ich nie Probleme mit Russisch, hatte Russisch 8 Jahre in der Schule und mein Vater spricht fließend diese Sprache :) Die Schrift hat mich aber immer genervt, hatte keinen Talent dafür und habe immer in der Schule schlechte Noten für meine Hefte bekommen.

    mir gefällt es dass in Deutschland so viele Ausländer gibt, ich kann mich an polen erinnern in der Schule als wir einen russischen Mitschüler hatten, das war wirklich was Besonderes :)

    Pedro so schlimm bist du dass sie mit dir nicht aushalten? :p

    wie heisst deine Freundin?

  • Hej maaadzia!
    Danke, aber da gibt es noch viiiiiiel zu lernen. Macht nichts ist eine tolle Beschäftigung.
    Gesprochenes verstehen geht (abhängig von Thema/Wortschatz/Sprechtempo/störenden Hintergrundgeräuschen....) einigermaßen gut. Selber sprechen :nie.
    Hab auch ziemlich selten Gelegenheit dazu - und wenn, dann brauche ich viel zu lange um passende Worte zu finden - das Gespräch läuft mir davon..... :szok

  • Zitat

    Original von maaadzia
    [Pedro so schlimm bist du dass sie mit dir nicht aushalten? :p

    wie heisst deine Freundin?

    Nein bin nicht schlimm nur bisschen "verrückt" :oczko

    Sie heißt Ilona, mag aber diesen Namen nicht da er von Deutschen "Ilooona" ausgesprochen wird...deshalb will sie lieber "Ila" oder "Ilonka" genannt werden :ostr

  • Ja Ilona ist ja auch ein deutscher Name, also ich mein viele deutsche Frauen heißen so, meine Kollegin z.B. auch. Allerdings wird der Name unterschiedlich ausgesprochen.

    "Ilcia" find ich jetzt etwas lang, dann doch lieber Ila, so nenn ich sie :ostr

    Wie heißt Du eigentlich?

  • magdalena aber ich mag wenn man mich einfach magda nennt und in Polen sagten immer meine Eltern madzia zu mir deswegen hab ich mich hier maaadzia genannt :)

  • Pedro, kennst Du das noch: "I'll never be, Maria-Magdalena!";)

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

  • Pedro hallo :)

    ja,mit drei 'a' schaut doch schön aus oder? :p

    elLopo ich kenne das Lied,hat mir eine Freundin geziegt :)

    Übrigens in Polen gibts viele Lieder wo dieser Name vorkommt.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!