Hallo allerseits,
neulich hatte ich folgende Situation: Im Lebensmittelgeschäft stand eine Kundin mit Ware in der Hand scheinbar unschlüssig am Anfang des Transportbandes an der Kasse. Ich habe sie gefragt: "Wollen Sie nicht auflegen?" Vollständig hätte der Satz natürlich lauten müssen: "Wollen Sie die Ware nicht auf das Transportband legen?" Das ist in Deutschland passiert. Wie hätte ich auf Polnisch in dieser Situation fragen müssen?
Gruß
chód wilka