Hallo Forum,
heute wollte ich eigentlich lekcja 9 abschließen, bis ich über folgende Erklärung stolperte:
podobać się + mianownik
(dt = zu gefallen + Nominativ)
Darunter war so eine Art Tabelle, die sehr verwirrend angeordnet war.
Wie dem auch sei, ich habe verschiedene Varianten ausprobiert, bis endlich was "verständliches"
dabei heraus gekommen ist.
Hier der gesamte Inhalt dieser Erklärung, wobei ich hoffe, daß ich wenigstens die Übersetzung richtig habe.
Podoba mi się twoja koszula.
(dt = Mir gefällt dein Hemd.)
Podoba nam się twoja koszula.
(dt = Uns gefällt dein Hemd)
Podoba ci się twoja koszula.
(dt = ?? gefällt dein Hemd) ????????
Podoba wam się twoja koszula.
(dt = Euch gefällt dein Hemd)
Podoba mu się twoja koszula.
(dt = Ihm gefällt dein Hemd)
Podoba jej się twoja koszula.
(dt = Ihr gefällt dein Hemd)
Podoba im się twoja koszula.
(dt = Ihnen gefällt dein Hemd)
Podobają mi się twoje okulary.
(dt = Mir gefällt deine Brille.)
Podobają nam się twoje okulary.
(dt = Uns gefällt deine Brille.)
Podobają ci się twoje okulary.
(dt = ?? gefällt deine Brille.) ????????
Podobają wam się twoje okulary.
(dt = Euch gefällt deine Brille.)
Podobają jej się twoje okulary.
(dt = Ihr gefällt deine Brille.)
Podobają mu się twoje okulary.
(dt = Ihm gefällt deine Brille.)
Podobają im się twoje okulary.
(dt = Ihnen gefällt deine Brille.)
Bei den beiden Erklärungen, wo die Fragezeichen sind, würde ich mich über eine Erklärung/Korrektur freuen.
Gruß maclinux