Wer Kann Bei der Übersetzung helfen??

  • Wer ist so nett und übersetzt mir den folgenden Text ins Polnische??
    Vielen Dank schon mal im voraus
    und viele Grüße aus dem Harz
    jumper

    Sehr geehrte Damen und Herren,

    im Anhang finden Sie die aktuelle Teilnehmerliste für die Übernachtungen in Ihrem Haus.
    Es werden benötigt:

    22 Doppelzimmer
    01 Dreibettzimmer
    01 Einzelzimmer

    Bitte weisen Sie die Zimmer zu und senden mir die Liste zurück.
    vielen Dank für Ihre Mühe

    älter ist wie jung, nur schöner.....

  • Hallo jumper,

    bin zwar etwas aus der Übung, da ich mich seit fast zwei Jahren überwiegend mit Italienisch beschäftige, aber ich glaube, so ein kleines Textchen kriege ich noch hin. :oczko


    Szanowni Państwo,

    załącznik zawiera aktualną listę uczestników na noclegi w Państwa domu.
    Potrzebnych będzie:

    22 pokoi dwuosobowych
    1 pokój trzyosobowy
    1 pokój jednoosobowy

    Proszę o przydzielenie pokoi oraz zwrot listy.

    Serdecznie dziękuję za Państwa trud

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

    Einmal editiert, zuletzt von Matti (15. Juni 2012 um 14:59)

  • Zitat

    od Matti
    ...bin zwar etwas aus der Übung, da ich mich seit fast zwei Jahren überwiegend mit Italienisch beschäftige, aber ich glaube, so ein kleines Textchen kriege ich noch hin. :oczko

    :oklasky nie zapomniałeś polskiego, Matti!
    Pozdrawiamy spod Wrocławia! :buziak

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!