• Hallo liebe Forumsmitglieder,

    gibt es einen Unterschied zwischen "raca" und "petarda" - in meinem Wörterbuch habe ich für beides nur die Übersetzung Feuerwerkskörper gefunden, aber in einer Zeitschrift " w jego kierunku lecialy petardy i race" gelesen- dort ging es um eine Demonstration, die gestört wurde.

    Ich wünsche einen schönen Feiertag!!

    Armin

  • petarda (Petarde) - imituje wybuch np. granatu, bomby, ale nie powinna robić szkód, tylko efekt świetlny i dźwiękowy (hałas i światło);

    raca - przyrząd do oświetlenia terenu; światło jest wydzielane podczas spalania substancji chemicznych (utleniacze zmieszana np. z magnezem Mg lub glinem Al).

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Petarda gibt großen Lärm, eine Explosion.

    Raca gibt nur Licht und ist nich laut. Sie zischt. Anwendung für Rettungsdienst, Millitär usw.

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!