Hallo Forum,
wieder einmal bin ich auf Wörter gestoßen, die ich in dieser Form in keinen Wörterbuch sowie keiner Tabelle (um Nomen zu deklinieren) her kenne.
Und das in eigentlich harmlosen "Anfängersätzen", zumindest wenn man den Genies von Rosetta Stone glaubt.
Hier die Sätze aus der Lektion 2.3
[color=#000000][color=#990000]Dziewczynce[/color] jest zimno. [/color](Den Mädchen ist kalt.)
[color=#000000][color=#990000]Chłopcu[/color] jest gorąco.[/color] (Den Jungen ist heiß.)
[color=#000000][color=#990000]Mężczyznźnie[/color] jest zimno.[/color] (Den Mann ist kalt.)
[color=#000000][color=#990000]Kobiecie[/color] jest gorąco.[/color] (Der Frau ist heiß.)
Um was für Fälle handelt es sich?
Wann weiß ich, daß ich diese Form (die ich nicht kenne!!!) anwenden muß?
Hat irgend jemand eine Idee?
MfG maclinux
PS: Anbei ein Auszug aus einer Tabelle um unter anderen Nomen zu deklinieren:
[color=#006600]Im Bezug auf dziewczyna[/color]
[color=#990000]N: dziewczyna
G: dziewczyny
D: dziewczynie
A: dziewczynę
I: dziewczyną
L: dziewczynie
V: dziewczyno![/color]
[color=#990000]N: dziewczyny, auch: dziewczęta
G: dziewczyn, auch: dziewcząt
D: dziewczynom
A: dziewczyny, auch: dziewczęta
I: dziewczynami
L: dziewczynach
V: dziewczyny, auch: dziewczęta![/color]
[color=#006600]Im Bezug auf chłopak[/color]
[color=#990000]N: chłopak
G: chłopaka
D: chłopakowi
A: chłopaka
I: chłopakiem
L: chłopaku
V: chłopaku!
N: chłopacy
G: chłopaków
D: chłopakom
A: chłopaków
I: chłopakami
L: chłopakach
V: chłopacy![/color]