deutsch / polnisch

  • Hallo Faramarz,

    in der Zwischenzeit habe ich meine Polnisch-Lehrbücher durchgesehen. Leider ist das Ergebnis enttäuschend. Lediglich zur Vorstellung am Telefon bei der Bewerbung um eine Arbeitsstelle fand ich die Angabe, dass sich der Anrufer wie folgt meldet:

    „Mówi [imię] [nazwisko]“.

    So können wir nur auf die Hilfe eines Muttersprachlers hoffen.

    [size=8]Ja, Du hast richtig erkannt, dass mein Nickname die Übersetzung des Namens Wolfgang ist.[/size]

    Gruß

    chód wilka

  • Wie stellt man sich auf Polnisch in einem Telefongespräch vor? z. B.: Hier ist Faramarz Soundso.
    Manchmal höre ich, wie die Polen sagen: ... z tej strony

    Hallo. Es gibt verschiedene Möglichkeiten sich vorzustellen.
    Dzień dobry nazywam się Faramarz Soundso. Guten Tag ich heiße [size=10]Faramarz Soundso. Dzień dobry [/size][size=10]Faramarz Soundso z tej strony. Guten Tag [/size][size=10]Faramarz Soundso von dieser Seite ( des Telefonanschlusses).[/size]

    [size=10]Gruß[/size]
    [size=10]James[/size]

    Einmal editiert, zuletzt von James Hetfield (18. November 2019 um 16:03)

  • OK Thank you Mr. Hetfield
    Also doch dieser Ausdruck "z tej strony". Ich habe es also richtig gehört und man sagt das tatsächlich so.

    Und: kierowca - Fahrer.
    Ein Buchstabe macht den Unterschied in zwei gleichstämmigen Wörtern

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!