Danke Deutschland ist auch wüderschönes Land
Besonders Berlin
Beiträge von kamikadze55555
-
-
hah, ich schrieb nicht gut die Zutanen..hier 1kg Zucker und da 0,5 kg haha...
Vielen Dank, vielleicht dank Dir, ich werde auf die Slowakei fahrenNoch einmal: Vielen, vielen Dank...Ich sehe jetz, wie mein Deutsch ist schlecht....
Gruesse fuer Ola
--------------------------------------
hah, nie napisałęm nawet dobrze składników..tu 1kg vukru, tam 0,5 kg..haha
Wielkie dzięki, być może dzieki Tobie pojadę na SłowacjęJeszcze raz: Wielkie dzięki:) Widzę taera, jak mój niemiecki jest słaby...
Pozdro dla Oli..PS. Pisałem kiedyś przepis, ale był trochę mniej skomplikowany, no i jak widac..wiele nie pamiętam, jak tego w ogóle nie używałem:P Jeszcze raz wielkie dzięki
Nie wiem czemu pisałem Rezepte a nie Rezept...może dlatego, ze mi się spieszyło? ;>
-
hi!
Ich habe eine Bitte...Ich kann mit Comenius auf die Slowakei fahren....Aber ich muss meine Interessierung zeigen...wie? Man macht die Rezepte! Also ich fand ihr schon...Sie ist auf Polnisch...Ich kann ihr auf Polnisch geben, aber auf Deutsch wird besser sein. Ich uebersetzte es, aber ich weiss nicht, ob ich habe alles gut...Also...Ich biette Euch ueber diese ueberpruefungIch brauche es zu morgen vor 8:00
(Ich gebe hier polnische Version-orginal- und deutsch -meine-) Korrektur meine Fehlern! ;>
-----------------------------------------------------
Cześć!
Mam prośbę...Mogę z Comeniusem pojechać na Słowację...Ale muszę wykazać swoje zainteresowanie...jak? Robiąc przepis! Więc znalazłem go już....Jest po polsku...Mogę dać polską wersję, ale jak będzie niemiecka, będzie lepiej. Przetłumaczyłem sobie go, ale nie wiem, czy wszystko mam dobrze...Więc..Proszę Was o sprawdzenie tegoPotrzebuję go na jutro do 8:00
(Dam tu oryginalną polską wersje i moją-niemiecką) Poprawcie moje błędy!
Gruesse und jezt schon: VIELEN DANK!Das ist die Rezepte
DŻEM Z JARZĘBINY, GRUSZEK I JABŁEK
Składniki:
1 kg owoców jarzębiny, 0,5 kg jabłek, 0,5 kg gruszek, syrop z 1 kg cukru i 1 szklanki wody, sok z cytryny.
Wykonanie:
Owoce jarzębiny sparzyć wrzątkiem. Gruszki i jabłka obrać, pokroić na ćwiartki.
Ugotować syrop, wsypać jarzębinę. Pogotować chwilę, dodać jabłka i gruszki, smażyć na małym ogniu, aż dżem uzyska właściwą przejrzystość i konsystencję.
Zakwasić sokiem z cytryny. Gorący dżem przekładać do słoików, natychmiast zamykać, przykryć kocem do wystygnięcia.DIE MARMELADE AUS VOGELBEERBÄUME, BIRNE UND ÄPFEL
Zutaten:
1 kg Obst vom Vogelbeerbaum, ˝ kg Birne, Sirup aus 1 kg Zucker und 1 Wasserglass, ZitronensaftVorbereitung:
Die Vogelbeerbaume dem kochendem Wasser bruhen. Die Birne und Apfel schalen, im Vierltel schneiden. Der Sirup kochen, die Vogelbeerbaume werfen. Eine Moment kochen, die Apfel und Birne beigeben, auf dem kleinem Feuer braten, bis die Marmelade Aussehen gut sein werden. Alle dem Zitronensaft sauren. Die heisse Marmelade zu Glas geben und die Decke bedecken zu Abkuhlung. -
Zitat
od LapPolde
Ich hatte da einen deutschen Freund, der das Lied "Facet to swinia" von Big Cyc so toll fand. Er erzählte und erzählte, bis wir ihm verraten haben, dass das Original deutsch ist und "Männer sind Schweine" heißt.
Seit Steffen Möller sollte doch bekannt sein, dass wir Polen lieben! Viva Polonia!
Oh, hier noch mein Liebling: http://www.youtube.com/watch?v=UAaW1BUSPP8&feature=related
hahaaha, dieses Lied ist fantastich....Vielliecht Melödie ist so lala, aber Text....haha...Er singt über 12 groszach (cent) und er gibt diese Geld etw. Leute, zB. die Polizei, der Lehrer...
Ich kann nicht das übersätzen, aber Ich gebe den Text, vielleicht macht etw. das....12 groszy, tylko nie płacz proszę
12 groszy w zębach tu przynoszę x4Partyzanci Broz-Tity wyzwolili Jugosławię
Bez pomocy Sowietów. Awantura na zabawie
Ci z sąsiedniej wsi zaczęli, myśmy skończyli
Rambo 8 w telewizji - patrzcie moi mili
Więc mam wyższe wykształcenie, chociaż studiów nie skończyłem
Jak prezydent Kwaśniewski. Jaskiernia stróż prawości
Okazało się, że pastor King nie był Murzynem
Ani czarnym - on był Afroamerykaninem12 groszy, tylko nie płacz proszę
12 groszy w zębach tu przynoszęJeden grosik dla sierot, nie mają ojca, matki
Staruchy i wariatki. Pakuj Bolo manatki
Drugi grosik dla chudzinek, nie jedzą kolacji
Zgredzi leżą pijani, ja pakuję w ubikacji
Trzeci grosik dla żołnierzy na straży Macierzy
Pruszków kontra Wołomin, sędzia od obu bierze
Czwarty grosik dla urzędu, cesarz żreć coś musi
Tata podbił oko na rocznicę mamusi
Nie prawica, nie liberał, nawet żaden faszysta
Kowboj CZACZA; to normalny komunista
Ameryka też się sypie, to osobny rozdział
Bill Clinton palił trawę, ale się nie zaciągał
Dalej jazda do roboty, jebane nieroby
Toć roboty u nas ni ma. I co ty na to powiesz?
Zabłądziłem po północy na raucie w Chicago
Miałem serce w przełyku, lecz nic mi się nie stało12 groszy, tylko nie płacz proszę
12 groszy w zębach tu przynoszęPiąty grosik dla policji, toć żyjemy bezpieczniej
Wypił litra i stoi - taki to mój podopieczny
Szósty grosik na pomniki tworzących historię
Magdalena gdy popije, robi laskę gdzie byle
Siódmy grosik dla lekarzy, nuż co złego się zdarzy
Kto najlepiej gra na wieśle? Otóż ja gram całkiem nieźle
Ósmy grosik dla księdza, w parafii nędza
W nocnym z alkoholem sprzedaje wredna jędza
Na wycieczce w górach cała klasa katowała wina
Uczeń zły, uczeń dobry; chłopak i dziewczyna
Nauczyciel od wuefu podał pani od polskiego
Film jej się urwał, nie pamięta niczego
Tata 2, Tata Kazika, niedługo przyjdzie pora...
Tata Kazika kontra Hedora
Na kolana chamy, śpiewa Lucjan Pavarotti
Święcicki kopsnął mu parę moich nowych złotych
Na weselach często vomit, ja wam powiem moi mili:
Dobra metoda - pić rosół przed wszystkimi
Pot śmierdzi spod pach, na sali syf aż strach
Tak bawią się ludzie o złotych zębach
A najlepsza fryzura, jeśli jeszcze nie wiecie
krótko z przodu, długo z tyłu i wąsy na przedzie
Scyzoryk, Scyzoryk - tak na mnie wołają
Rogowiecki i Brzozowicz, co się na muzyce znają12 groszy, tylko nie płacz proszę
12 groszy w zębach tu przynoszęDziewiąty grosz stryjowi, nielicho się narobił
Co to za wegetarianin, co wpierdala schabowe?
Dziesiąty grosz dla Jadzi, niech se Jadzia wsadzi
Ona ma siłę oraz nieleczoną anginę
Grosz cieciowi, może wpuści do budynku
Szósta noc bezsenna, amfetamina na rynku
Dwunasty grosz dla końców przeznaczam dla ciebie
Kocham cię i tak zostanie, kocham cię moje kochanie
Całe stado nawalone, ale praca wre
Wszyscy jarają szlugi, to jest temat długi
Siostra zbiera aktorów, brat wycina piłkarzy
A ja tylko gołe baby, jeśli gdzieś zauważę
Wpierw "Dezerter", potem radio, "Muzyczna Jedynka"
Kto się tam pokazuje, tego ja nie szanuję
I festiwal w Sopocie, jaki ochlaj i wyżerka
Ile kasy dać dziadowi o zniszczonych nerkach
A da mu, A da mu, cały czas ma długi
Nowa powieść science-fiction: Jan Paweł 202
Jak powstają moje teksty, gdy mnie ktoś tak spyta
Zakurwię z laczka i poprawię z kopyta -
und ich willkomme Dich hier auch
Größe aus Polen -
alt, fantastich und lustig....haha, gut, dass das nicht richtig ist
Ich empfehle...Gruesse
-
Neu Museum ist in Warschau - das Kreuz Herrn Kaczyński. Was diese Menschen machen da...Das ist lustig und dumm....
-
A w Polsce naparzają burze, ze hoho....
Przynajmniej w mojej Wrześni (Wielkopolska) nikt poprzedniej nocy między 2 a 3 nie spał, bo po prostu nie szło....:) -
Danke für das Interesse, ich sehe schon an
-
Wie in Thema
Mein Deutsch ist swach und ich weiss über diese....deshalb muss ich etw. zu machen...
Ueber Anfang möchte ich mit jmd. zu schreiben...Ich mache das über Englisch mit das schwedises Mädchen und ich weiss, dass das sehr gut ist. Ich schrebe mit es seit April und sehe dem UnterschiedMein Englisch ist besser und will, dass mein Deutsch auch so war
Natürlich, ich kann mit Polnisch hilfen
Mein E-mail: patrosek555@o2.pl
Gruesse
-
Również ciepło witam na forum i pozdrawiam !
-
ja, Sowiński kommt aus "Sowa"
-ski und ń (Ich werde auf Polnisch schreiben)
O ile dobrze wiem, polskie nazwiska mężczyzn kończące się na -ski, a żeńskie na -ska, sugerują, iż dane nazwisko jest pochodzenia szlacheckiego i prawdopodobnie któryś z przodków był szlachcicem ( a uwierz mi - w Polsce było ich sporo). Świetnym przykładem jestem ja sam i moja rodzina. Posiadam nazwisko kończące się na -ski i wiem, że mój pra dziadek je noszący należał do średnio zamożnej szlachty, również moja prapra babcia (tutaj już od strony matki) miała nazwisko z końcówką -ska i również należała do szlachty, tej wyższej nawet chyba
A -ń to zwykłe zmiękczenie, które język polski uwielbiaWie du versteh' nicht meine Nachrichten, du bittest jmd. bei die Uebersetzung
Meine Deutsch ist zu swach
Ich finde, dass ich helfen habe :p
-
olaf, man kann nicht jetzt legal Eintrittskarten fuer die EM 2012 zu kaufen...
In Verkaufen ab die Frühling 2011
Am schnellsten...:mysli Im Netz wohlKleine Fehlern:
nicht
"mam komurka tez (na persoenliche Mitteilungen)"
richtig
"Mam też komórkę do prywatnych wiadomości (SMS-ów)"Gruesse
-
nie ma za co
-
heh, ich wollte "ihr" schreiben und ich weiss nicht, warum schreibe ich "du" :mysli. Vielleicht warum, weil ich keine Zeit hatte
Und ich weiss, dass "du" persoenliche Anrede
A****= der Po :P, auf Polnisch = d***, tyłek, pupa
Zwar, ihr haben viele auslaendiche Fussballspielern, viele Tuerken und drei Polen
Vielleicht das ist Schluessel zu SiegDanke fuer "zniesmaczonego" :p
und danke fuer allesWie du hast etwas Problem mit der polnischen Sprache - Schreib zu mir
Ich helfe aud 100%
Orlik
Du hast eine Link zu (wie duerfe man) http://www.orlik2012.pl/
U-x(19, 20 etc.)
zB: http://www.transfermarkt.de/de/deutschland…chaft_5710.htmlGruesse
PS.
"Prosze, napisac po polsku"Powinno być :
Proszę, napisz to po polsku
lub
Proszę, napisz to mi po polsku
lub
Proszę napisać to po polskuPierwszy i drugi przykład jest formą drugoosobową, a trzeci bezokolicznikową
Jeżeli mówisz bezpośrednio z jakąś osobą i jesteś z nią na Ty, używasz pierwszej formy.
Druga jest bardziej oficjalna i mówisz tak do obcej, z którą na Ty nie jesteś
Jeżeli powiedziałbyś "Proszę napisać to po polsku" do kolegi np., to byłoby to niegrzeczne i odebrane jako rozkazWięc na forum jak najbardziej: "Proszę, napisz to po polsku" lub "Proszę, napisz mi to po polsku"
Nochmal Gruesse fuer Dich
-
Ich weiss nicht, ob das gute Platz ist...
Also..Was findest du rund(?ueber?) polnische Fussball, genau - VERTRETUNG
Man war zu A***, ist mehr schlechter...
Wir haben mit Kamerun 3:0 verloren, mit Spanien 6:0...Was ist passiert? Ich frage...
Wir aendern Trainern und ist nicht besser...
Wir bauen "Orlik" und unsere Kader U-19, U-21, U-20 und andere U haben auch verloren...
Ich bin ?zniesmaczony? diese Situation...Deutschland - dritte Platz in Korea, Deutschland und Suedafrika, zweite Pltaz in Oesterreich-Schweiz... Wie, wie macht ihr das??
Gruesse
Bitte ueber Antworten und ?edycję? meine Nachrichten
POLSKA BIAŁO-CZERWONI!!!
-
Ich empfehle dich auch andere Lieder "Grupa Operacyjna", zB. "Stan wyjątkowy","Prezes", "Świr", "Poranny wf"...
Ich finde, dass alles ihre Lieder super sind
Ich habe nicht gewissen, dass jmd. in Deutschland und ueberhaupt Ausland polnische Lieder hoeren
---------
Polecam też Tobie inne piosenki "Grupy Operacyjnej", np. "Stan wyjątkowy", "Prezes", "Świr", "Poranny wf" ...
Myślę, że wszystkie ich piosenki są superNie wiedziałem, ze ktoś w Niemczech i w ogóle zagranicą słucha polskich piosenek
Die Nachricht in zwei Sprache:P
Post w dwóch językachGruesse
-
ok, ale ja nie pytałem o gramatykę tylko o szybkie rozumienie danego zwrotu...
Zdaje mi się, że w moim niemieckim brakuje głównie słownictwa, z gramatyką jest nawet dobrzeIch habe ein Grammatikbuch (aber ander), ich muss dieses lesen
Pozdrowienia
-
aaa, Ich weiss jetz, danke
Ich habe dieses Wort gebraucht :P'Und Ich habe noch eine Frage ( Ich werde auf Polnisch schreiben):
Jak ktoś, kto zna dobrze niemiecki (np. Polak), rozumie bez zastanowienia czas przeszły Perfekt (mówiony). Przecież:
1. Tam zawsze na początku jest czasownik pomocniczy haben lub sein, potem często masa słów, a na końcu dopiero czynność. Jak wszystkie zadnia są w cz. przeszłym to ok, ale jeżeli osoba mówiąca miesza czasy??
Jak ktoś mówi np. Ich habe (...) gegessen, to ja zawsze to Ich habe rozumiem na początku jako " ja mam" i potem, gdy usłyszę gegessen to mam problem
2. Jest dużo wyjątków w tym czasie...:PGruesse und Ich bitte ueber das Antwort
-
aa, ich verstehe jetzt
Danke i pozdro dla Ciebie