Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Übersetzung, wer kann helfen? 5
- Michael123
6. September 2008 um 11:45
- Michael123
6. September 2008 um 12:37
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,4k
5
-
-
-
-
Polnische Übersetzung überprüfen 4
- Michael070995
3. April 2019 um 14:56
- Michael070995
4. April 2019 um 20:26
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 8,8k
4
-
-
-
-
Polnisches Lied gesucht 3
- Michablitz
12. September 2008 um 16:34
- Michablitz
12. September 2008 um 19:14
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 3,6k
3
-
-
-
-
Übersetzung von Autoteile Namen 4
- MGappert
13. Januar 2009 um 16:48
- MGappert
13. Januar 2009 um 18:42
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 6,9k
4
-
-
-
-
Ich Troje - nie pij tato Übersetzung 1
- Mefisto81
10. Oktober 2008 um 12:25
- Mefisto81
10. Oktober 2008 um 20:40
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 4,8k
1
-
-
-
-
Bitte helft mir mal... 2
- Mautz
20. Oktober 2009 um 13:13
- Mautz
20. Oktober 2009 um 17:53
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 1,5k
2
-
-
-
-
Übersetzung 3
- mausespeck007
4. September 2008 um 22:25
- mausespeck007
8. September 2008 um 18:20
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,9k
3
-
-
-
-
Dolmetscher
- mausespeck007
3. September 2008 um 19:10
- mausespeck007
3. September 2008 um 19:10
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 2k
-
-
-
-
Börse- da verstehe ich nur bahnhof! 16
- matylda
11. Juni 2008 um 21:13
- matylda
13. Juni 2008 um 12:21
-
- Antworten
- 16
- Zugriffe
- 4,6k
16
-
-
-
-
Übersetzung für morgen!!! 7
- matylda
23. Oktober 2007 um 19:19
- matylda
24. Oktober 2007 um 12:53
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 6,7k
7
-
-
-
-
Pilne pytanie do fanów piłki nożnej 7
- Matti
24. Juni 2009 um 13:29
- Matti
26. Juni 2009 um 16:06
-
- Antworten
- 7
- Zugriffe
- 3,3k
7
-
-
-
-
Proszę o korektę 10
- Matti
23. Februar 2008 um 17:49
- Matti
23. Februar 2008 um 21:46
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 4,8k
10
-
-
-
-
Bitte um hilfe 2
- Massi32
19. August 2008 um 20:52
- Massi32
19. August 2008 um 21:56
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,7k
2
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung auf polnisch 1
- Marysia123
20. März 2008 um 13:24
- Marysia123
21. März 2008 um 20:19
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 3,9k
1
-
-
-
-
wer kann mir das möglich schnell verbessern? 6
- Marysia123
16. März 2008 um 11:37
- Marysia123
16. März 2008 um 17:23
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 2,8k
6
-
-
-
-
kto moglby mi to przetlumaczyc? 5
- Marysia123
12. März 2008 um 17:25
- Marysia123
14. März 2008 um 15:09
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,8k
5
-
-
-
-
krotkie tlumaczenie 17
- Marysia123
11. März 2008 um 13:44
- Marysia123
18. März 2008 um 15:42
-
- Antworten
- 17
- Zugriffe
- 7,3k
17
-
-
-
-
Geburtstagsfrage 4
- Marsupilami
4. Juni 2011 um 20:28
- Marsupilami
7. Juni 2011 um 07:22
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2k
4
-
-
-
-
SMS-Abkürzungen 4
- MarkTwain
21. April 2010 um 09:17
- MarkTwain
21. April 2010 um 13:28
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 5,6k
4
-
-
-
-
Übersetzng 1
- Marco Iliffe
29. Januar 2014 um 20:12
- Marco Iliffe
29. Januar 2014 um 23:08
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 1k
1
-