Ja, wir arbeiten mit Witam. Soweit ich weiß, arbeiten sehr viele Volkshochschulen damit. Die Bücher sind mittlerweile auch für Schulen zugelassen.
Vorher haben wir im alten Kurs noch mit "Spotkania" gearbeitet.
Ja, wir arbeiten mit Witam. Soweit ich weiß, arbeiten sehr viele Volkshochschulen damit. Die Bücher sind mittlerweile auch für Schulen zugelassen.
Vorher haben wir im alten Kurs noch mit "Spotkania" gearbeitet.
Hallo Heidi,
Du hast Dich ja schon lange mit der polnischen Sprache beschäftigt. Mit welchem Kapitel von "Witam!" hat Dein neuer Sprachkurs begonnen?
Viele Grüße
chód wilka
Momentan sind wir im Arbeitsbuch bei Kapitel 11 und im Kursbuch bei Kapitel 12.
Wobei Kapitel 12 schon zur Hälfte bearbeitet war. Da musste ich mich jetzt ganz schön ins Zeug legen, da ich viele Worte noch nicht kannte.
Arbeitest Du auch mit Witam?
Hallo Heidi,
gegenwärtig besuche ich keinen Sprachkurs. Ich hatte angefangen, neben dem Polnischkurs an der VHS noch Kroatisch im Selbststudium zu lernen und musste dann feststellen, dass beides zu viel ist. So bin ich dann nach dem vierten Semester bei der VHS ausgestiegen. Wir waren bei "Witam!" bis zum Ende von Kapitel 10 gekommen.
Das Lernen von ähnlichen Sprachen hat Vorteile, bringt aber auch Probleme. Inzwischen habe ich besondere Lernstrategien entwickelt. So erstelle ich mir Vokabellisten mit mehreren Spalten. Dort stehen dann in einer Zeile die Worte in den verschiedenen Sprachen nebeneinander. Bei den mp3-Dateien von [COLOR=darkblue][http://www.book2.de][/COLOR] gehe ich für Kroatisch nicht von der Kombination Deutsch-Kroatisch sondern von der Kombination Polnisch-Kroatisch aus. Die Anschaffung eines Polnisch-Kroatischen Wörterbuchs ist bereits beschlossene Sache.
Viele Grüße
chód wilka
Interessant, ich habe es ähnlich mit englisch versucht. Da ich nur wenig englisch spreche und es auffrischen wollte, habe ich mir dann auch Listen mit Englisch/Deutsch/ Polnisch gemacht. War mir aber nachher zu kompliziert und habe mich dann wieder reduziert auf polnisch.
Das war schade aber ich hatte mich so verzettelt, dass nix mehr ging. In beiden Sprachen nicht.
Mag sein, dass es bei ähnlichen Sprachen anders ist.
Hallo
Geben Privatunterricht in Polnisch. Ich bin ein Muttersprachler. Unterricht in Polnisch oder Englisch-Polnisch. Bitte schreiben.[size=10] [/size]:)[size=10] [/size]
[size=10]
[/size]
polish.lessons.in.nrw@gmail.com
Bei uns im Kurs kam die Frage auf (was auch meine Lehrerin nicht beantworten konnte)
Wenn ich über Skype mit jemanden telefoniere, wie heißt das?
telefonuję w skypie
oder
telefonuję przez skypa
Wer kann mir das sagen?
Vielen Dank schon mal für Eure Antworten
Wenn ich über Skype mit jemanden telefoniere, wie heißt das?
telefonuję w skypieoder
telefonuję przez skypa
ich kann noch sagen:[size=14] dzwonię przez skype[/size]
Serdecznie dziękuję Choma. Byłaś szybko
"Rozmawiam przez Skype / skajpa" geht auch und kommt glaube ich öfter vor. Außerdem ist in dem Ausdruck (für mich) mehr Logik, weil man das Verb "telefonieren", welches sich grundsätzlich als Vogehensweise auf ein Telefon bezieht, nicht zu benutzen braucht.
Danke für die zusätzliche Info Aspekt
[size=12][color=#000000]Nie jestem pewna, czy dobrze zrozumiałam słowo wszystko / wszystkie / wszyscy. [/color] [/size]
[color=#000000][size=12]
[/size][/color]
[size=12][color=#000000]Alicja interesuje się polską muzyką rockową. Tak jak [/color][color=#990000]wszstkie[/color][color=#000000] jej koleżanki i [/color][color=#990000]wszyscy[/color][color=#000000] koledzy.[/color][/size]
[size=12][color=#000000]Ala zna [/color][color=#990000]wszystko[/color][color=#000000] piosenki ulubionych zespołów rockowych na pamięć. [/color][/size]
[size=12][color=#000000]Chodzi też, jeżeli to możliwe, na [/color][color=#990000]wszystko [/color][color=#000000]koncerty muzyki rockowej. [/color][/size]
[size=12][font='Arial'][font='Arial'][color=#000000]Właśnie[/color][/font][/font][color=#000000] wczoraj była na koncercie na wolnym powietrzu. [/color][color=#990000]Wszystko[/color][color=#000000] było wspaniałe, muzyka i atmosfera, ale najbardziej[/color]
[color=#000000]podobało jej się to, że [/color][color=#990000]wszyscy [/color][color=#000000]śpiewali i tańczyli razem w takt muzyki.[/color][/size]
[size=12]
[/size]
[size=12]Czy to jest dobrze? Wielkie dzięki dla poprawki. [/size]
[size=12][color=#000000]Alicja interesuje się polską muzyką rockową. Tak jak [/color][color=#990000]wszstkie[/color][color=#000000] [richtig, Tippfehler (?) "wsz[color=#0000ff]y[/color]stkie] jej koleżanki i [/color][color=#990000]wszyscy[/color][color=#000000] [richtig]koledzy.[/color][/size]
[size=12][color=#000000]Ala zna [/color][color=#990000]wszystko [color=#0000ff][wszystkie] [/color][/color][color=#000000]piosenki ulubionych zespołów rockowych na pamięć. [/color][/size]
[size=12][color=#000000]Chodzi też, jeżeli to możliwe, na [/color][color=#990000]wszystko [color=#0000ff][wszystkie] [/color][/color][color=#000000]koncerty muzyki rockowej. [/color][/size]
[size=12][font=Arial][font=Arial][color=#000000]Właśnie[/color][/font][/font][color=#000000] wczoraj była na koncercie na wolnym powietrzu. [/color][color=#990000]Wszystko[/color][color=#000000] [richtig] było wspaniałe, muzyka i atmosfera, ale najbardziej[/color]
[color=#000000]podobało jej się to, że [/color][color=#990000]wszyscy[/color][/size][size=12][color=#990000][size=12][color=#000000] [richtig][/color][/size] [/color][color=#000000]śpiewali i tańczyli razem w takt muzyki.[/color][/size]
Dziękuję bardzo Aspekt
[color=#000000]Znowu mam zapytanie:[/color]
[color=#000000]
[/color]
[size=10][font='Arial'][color=#000000]Halina często wieczorem słucha [/color][color=#0000ff]radio[/color][color=#000000], ponieważ wtedy najlepiej odpoczywa. [/color][/font][/size]
[color=#000000]Czy to jest radio czy radia? [/color][size=10] [/size]?([size=10] [/size]
[color=#000000]
[/color]
[size=10][font='Arial, sans-serif'][color=#000000]Dokładnie nie wiem. Kto to wie?[/color][/font][/size]
[size=10][font='Arial, sans-serif'][color=#000000]
[/color][/font][/size]
[size=10][font='Arial, sans-serif'][color=#000000]Już teraz serdecznie dziękuję za odpowiedzi.[/color][/font][/size]
[font='Arial'][size=10] [/size][/font]
Wcześniej, gdy byłam jeszcze uczennicą, takie wyrazy jak "kino", "radio" nie odmieniały się. Teraz już oba wyrazy odmienia się.
Prawidłowo więc jest:
- idę do [color=#000000]kina[/color]
- słucham [color=#000000]radia[/color]
tak przynajmniej piszą w gazetach, mówią w [color=#000000]radiu[/color]
Dziękuję bardzo Choma za pomoc [font='Wingdings']:)[/font]
ide do kina, slucham Freddie Mercura:radio gaga
http://www.youtube.com/watch?v=v4CTk0VcqoI
ok?
ide do kina, slucham Freddie Mercura:radio gaga
![]()
ok?
idę do kina - ok
słucham "Radio Gaga" Freddiego Mercury
polnische sprache: full gaga
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!