Alles Liebe, Jungs!

  • Z okazji DNIA CHŁOPAKA (zawsze 30 września)
    wszystkim wspaniałym CHŁOPAKOM z D-PL-Forum
    samych przyjemności i zrozumienia ze strony ich "dziewczyn"
    życzy Choma

    :piwo :klee: :sex :aparat :buziak :buzki :piwo

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • A do którego wieku jest się chłopakiem? :mysli

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Chcesz powiedzieć, że faceci do końca życia zostają dzieciakami, tak? :oczko

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • granica "wiekowa" przesuwa sie z czasem. Kiedyś 20-latek był dla mnie staruszkiem.... teraz.... wielu 60-latków to MŁODZIEŃCY! Nie kalendarz się liczy, ale duch, styl życia! :oczko
    Stąd moje życzenia dla wszystkich super chłopaków z forum.

    W języku polskim funkcjonuje też określenie "mój chłopak" i nie oznacza ono "młodzieńca", ale "mein Freund", ukochany, nawet jeśli ma on 60 lat! :oczko

    Jak na niemiecki można przetłumaczyć "dzień chłopaka"?

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • "Tag des jungen Bauern" :ROTFL

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

  • Zitat

    Original von Choma
    Jak na niemiecki można przetłumaczyć "dzień chłopaka"?

    No w tym właśnie problem. 'Tag des Liebhabers/Freundes' chyba nie, bo po co są walentynki? A 'Tag des Jungen/Jungentag' przypomina raczej Dzień dziecka. :glupek To może 'Tag des Kerls'? Bo 'Kerl' ma podobne znaczenie jak po polsku 'facet', a dziewczyny czasem mówią 'mein Kerl'. Ale zbyt ładnie to też nie brzmi.

    W każdym razie dziękuję serdecznie za miłe życzenia (o ile zaliczasz mnie do "super chłopaków z forum" :oczko).

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Choma
    Z okazji DNIA CHŁOPAKA (zawsze 30 września)
    wszystkim wspaniałym CHŁOPAKOM z D-PL-Forum
    samych przyjemności i zrozumienia ze strony ich "dziewczyn"
    życzy Choma

    :piwo :klee: :sex :aparat :buziak :buzki :piwo

    Das betrifft mich aber nicht! Ich bin nur CUDOWNY! :plotki

    [font=Comic Sans MS][size=24][color=firebrick]w w w . B a i l a M e - F i t . d e[/color][/size][/font]
    [size=18][color=blue]* fit mit Tanzen *[/color][/size]

    Einmal editiert, zuletzt von elLopo (30. September 2008 um 18:23)

  • Zitat

    od Matti
    W każdym razie dziękuję serdecznie za miłe życzenia (o ile zaliczasz mnie do "super chłopaków z forum" :oczko).


    OCZYWIŚCIE!!!!!

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!