Printgrafiks
Fotografie · Prints · Editionen
Ausgewählte Fotografien als hochwertige Prints – ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.
Printgrafiks ansehen

fernsehprogramm 22.12., wunsch

  • Der Film ist Spitze. Empfehlenswert. :okok
    (Hätte gerne die poln. Lieder verstanden :nerwus. Na ja.)

    Einmal editiert, zuletzt von dibawob (24. Dezember 2008 um 16:07)

  • Zitat

    Original von stazki
    Leider können wir den Film hier in PL NICHT sehen... :mysli :nerwus :beczy

    Tommy muß herhalten, Kopien ziehen. :ROTFL :oklasky :pocieszacz :muza

  • So der Film wurder erfolgreich auf Harddisk aufgenommen :okok
    Wer also eine DVD möchte und sich den Film anschauen möchte möge sich bitte melden.

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Hier noch mal mein Vorschlag, dem Film das Prädikat [COLOR=orangered]"Von d-pl.eu-Usern empfohlen!"[/COLOR] zu verleihen. :oczko

    Das wäre natürlich nix Offizielles, sondern ich stelle es mir so vor: Wenn, sagen wir mal, 10 User meinem Vorschlag zustimmen, teile ich dies der Regisseurin Monika Anna Wojtyllo mit. Zum einen würde ich sie (und über sie vielleicht euch einige andere Leute) damit auf unser Forum aufmerksam machen, und zum anderen - wer weiß, vielleicht entwickelt sich [COLOR=orangered]"Von d-pl.eu-Usern empfohlen!"[/COLOR] ja mit der Zeit zu einer Art "Markenzeichen". :oczko

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    od Matti
    Hier noch mal mein Vorschlag, dem Film das Prädikat [COLOR=orangered]"Von d-pl.eu-Usern empfohlen!"[/COLOR] zu verleihen. :oczko

    Das wäre natürlich nix Offizielles, sondern ich stelle es mir so vor: Wenn, sagen wir mal, 10 User meinem Vorschlag zustimmen, teile ich dies der Regisseurin Monika Anna Wojtyllo mit. Zum einen würde ich sie (und über sie vielleicht euch einige andere Leute) damit auf unser Forum aufmerksam machen, und zum anderen - wer weiß, vielleicht entwickelt sich [COLOR=orangered]"Von d-pl.eu-Usern empfohlen!"[/COLOR] ja mit der Zeit zu einer Art "Markenzeichen". :oczko

    braciszku... możesz to też po polsku napisać? Mam problemy ze zrozumieniem :smutny

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Specjalnie dla mojej siostrzyczki: :oczko

    Powtarzam swoją propozycję nadania temu filmowi oceny [COLOR=orangered]"Polecany przez użytkowników d-pl.eu!"[/COLOR] :oczko

    Oczywiście nie byłoby to nic oficjalnego, wyobrażam to sobie następująco: Jeśli określona ilość użytkowników zgodzi się z moją propozycją (dajmy na to, że 10), powiadomię o tym pani reżyser, Monikę Annę Wojtyłło. Po pierwsze zwróciłbym w ten sposób jej uwagę na nasze forum (i poprzez nią może także uwagę innych ludzi), a po drugie [COLOR=orangered]"Polecany przez użytkowników d-pl.eu!"[/COLOR] z czasem być może stanie się pewnego rodzaju "znakiem rozpoznawczym". :oczko

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Choma

    braciszku... możesz to też po polsku napisać? Mam problemy ze zrozumieniem :smutny

    Schwesterchen...mach Dir keine Gedanken. Es gibt bestimmt einige Deutsche, die mit dem Text-Inhalt Schwierigkeiten haben. :ROTFL

  • Zitat

    od Matti
    Specjalnie dla mojej siostrzyczki: :oczko


    Dziękuję bardzo!/ vielen Dank! :buziak

    Dein Vorschlag ist ok :okok; aber erst möchte ich diesen Film sehen :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Zitat

    Original von dibawob
    Schwesterchen...mach Dir keine Gedanken. Es gibt bestimmt einige Deutsche, die mit dem Text-Inhalt Schwierigkeiten haben. :ROTFL

    Wie jetzt, rede ich so unverständlich?( :mysli

    Und seit wann bist du eigentlich mein Bruder, und ich weiß davon nichts?( :glupek

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • Zitat

    Original von Matti

    Und seit wann bist du eigentlich mein Bruder, und ich weiß davon nichts?( :glupek

    Wir sind doch ALLE Brüder, oder? Wie Du redest kenne ich nicht! Ich kenne nur wie Du schreibst. :ROTFL

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!