das ist leider in englisch geschrieben, aber wie ich finde sehr zutreffend, deswegen will ich es euch nicht vorenthalten...
http://polandian.wordpress.com/2008/02/18/ten…ish-girlfriend/
die seite ist ueberhaupt ganz interessant und witzig...
das ist leider in englisch geschrieben, aber wie ich finde sehr zutreffend, deswegen will ich es euch nicht vorenthalten...
http://polandian.wordpress.com/2008/02/18/ten…ish-girlfriend/
die seite ist ueberhaupt ganz interessant und witzig...
Sehr treffend
... insbesondere punkt 6.
ZitatOriginal von Lars726 :teufel:
... insbesondere punkt 6.
Almost truely....
Alles Krulowas....
ZitatOriginal von Mulder
Alles Krulowas....
Krolewny...
Außerdem stimmt es gar nicht. Die polnischen Frauen mussten seit eh und je ihren Mann stehen, weil die Männer mit allem Möglichen, nur nicht mit dem Alltag beschäftigt waren.
Früher haben die Männer in den Aufständen gekämpft (= Helden), später zerrten sie daran und fanden das gemeine Familienleben zu prosaisch. (Wahrscheinlich schon früher, sonst wären sie nicht auf die Idee gekommen, irgendwelche Helden zu werden.)
Das einzige, was blieb, war der Handkuss.
ZitatOriginal von Falk
das ist leider in englisch geschrieben, aber wie ich finde sehr zutreffend, deswegen will ich es euch nicht vorenthalten...http://polandian.wordpress.com/2008/02/18/ten…ish-girlfriend/
die seite ist ueberhaupt ganz interessant und witzig...
stimmt, dort kann man sein englisch wieder auffrischen.
zB
"Harold and his elderly father are playing Scrabble:
It's your turn, what have you got?
Harold: z, v, x, w, r, and c
Father: You'd be alright if you were Polish!"
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!