Ein Drehbuch für den Film "Schlüsselkind"

  • Hej! :)

    Ich brauche ein paar inspirierende Ideen für ein Drehbuch zum Film "Schlüsselkind", der in Polen gedreht
    werden soll.
    Allerdings habe ich auch noch keine Handlung...
    Mit anderen Worten, ich frage einfach mal:

    Wovon könnte der Film handeln??? :)

    Und ganz nebenbei: Was heisst "Schlüsselkind" auf polnisch? Denn er soll schlieslich auch einen polnischen
    Titel haben ;)

    Ich würde mich über ein paar Ideen sehr freuen und bedanke mich im Vorraus :)

    P.S. : Die Sache ist ernst gemeint ^^

    Viele weihnachtliche Grüsse an euch!

    Ich grüsse euch alle :)

  • Zitat

    od Christoff25Was heisst "Schlüsselkind" auf polnisch?

    Dafür kenne ich in der polnischen Sprache kein entsprechendes Synonym.

    Als Kind hatte ich zwar auch einen Schlüssel um den Hals hängen... dziecko z kluczem na szyi :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • *smiac

    wenn es dannach geht, dann war ich auch ein Schlüsselkind :)
    trotzdem danke für die Antwort ^^
    verrätst du mir deinen letzten Satz auf deutsch?

    Der klingt irgendwie genial :) Man könnte den eventuell ja als Filmtitel für Polen nehmen
    und in Deutschland heisst er dann eben Schlüsselkind :)

    Ich grüsse euch alle :)

  • Zitat

    od Christoff25
    verrätst du mir deinen letzten Satz auf deutsch?

    Kind mit Schlüssel am Hals (oder etwas freier übersetzt: mit Schlüsselhalsband) :oczko

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

  • ah okay danke, allerdings klingt das für einen Polen als Filmtitel eher langweilig :)
    da muss ich mir einen anderen Titel ausdenken ^^
    Für Deutschland kommt "Schlüsselkind" aber wieder besser rüber...
    jetzt weiss man, warum es manchmal unterschiedliche Titel für Filme gibt, wenn
    aus einem anderen Land sind :oczko

    Ich grüsse euch alle :)

  • Zitat

    Original von Christoff25
    Hej! :)

    Ich brauche ein paar inspirierende Ideen für ein Drehbuch zum Film "Schlüsselkind", der in Polen gedreht
    werden soll.
    Allerdings habe ich auch noch keine Handlung...
    Mit anderen Worten, ich frage einfach mal:

    Wovon könnte der Film handeln??? :)

    Von Schlüsselkindern? :mysli

    Hast du jetzt einen Auftrag als Drehbuchautor bekommen oder möchtest du ein Drehbuch anbieten?

  • hallo Christoff25,

    ich versteh noch nicht ganz den Hintergrund Deiner Anfrage.

    Du hast bereits den Titel für einen Film, aber noch kein Drehbuch, geschweige denn die Idee einer möglichen Handlung???
    Das läuft normalerweise anders mit dem Filmemachen.

    Du müsstest etwas mehr Licht ins Dunkel bringen, bevor Dir effizient geholfen werden kann. momentan klingt es so, als ob Du Dir anderer Leute Ideen abfragst, um sie Dir später selbst auf die Fahne zu schreiben. Ich glaube aber nicht, dass das so gemeint war.

    auch über google wirst Du möglicherweise einige Ansätze für Dein Vorhaben finden können, denke ich.
    Aber wie gesagt, erstmal müsste ich verstehen, um was es Dir eigentlich genau geht.

  • Ja, ich dachte auch schon: normalerweise hat jemand erst eine Idee für ein Drehbuch und findet später einen Namen dafür ...

    ... und nein: Das in Polen an vielen Straßen anzutreffende Warnschild mit der Aufschrift 'PIESI' bedeutet nicht, dass mit auf der Straße herumlaufenden Hunden zu rechnen ist! :haha

    (pies, pl. psy -> Hund --- pieszy, pl. piesi -> Fußgänger) :oczko

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!