Kto mi wytłumaczy co to jest git?
Spotkałam się już parę razy z tym określeniem, wiem mniej więcej że oznacza coś pozytywnego,
ale skąd pochodzi i o co wogóle tu chodzi?
Kto mi wytłumaczy co to jest git?
Spotkałam się już parę razy z tym określeniem, wiem mniej więcej że oznacza coś pozytywnego,
ale skąd pochodzi i o co wogóle tu chodzi?
Ja bym powiedział, że "i jest git" = i jest ok. / w porządku, czyli - jak mówisz - odnosi się to do jakichś pozytywnych sytuacji...
Może ma to jakoś związek z gwarą więzienną, w której "git-ludzie" to przeciwieństwo "frajerów", "cweli" itd, czyli silni, twardzi...
I jeszcze jedno: http://www.miejski.pl/slowo-Git
Dzięki!
Tych "gitowców" też znalazłam, tylko jakoś się dziwię że tak nagle pojawiło się określenie
które (jak pisze wiki) pochodzi z czasów PRL-u, i na dodatek z gwary więziennej.
Ale widocznie to jakiś slang który przeżył, a ja spotkałam się z nim dopiero teraz.
Nigdy nie słyszałam....
ale znam ze śląskiego "gid", ma raczej negatywne znaczenie, na niegrzecznych chłopców mówiło się "ty gidzie"jak coś przeskrobali
to prawda..
a jak się komuś coś zepsuło czy nie udało: żeś to zgiździł
Zitatod liwia
ale znam ze śląskiego "gid", ma raczej negatywne znaczenie, na niegrzecznych chłopców mówiło się "ty gidzie"jak coś przeskrobali
W Oświęcimiu na niegrzeczne dzici mówili (mówią) "ty giździe"
określenie "no i git" kojarzę z piosenkami "cwaniaków warszawskich", nie wiem dlaczego
No ze śląskim to tak jest, że od wioski/miasta do wioski/miasta brzmi inaczej...o pisowni już nie mówiąc...
może wywodzi się z niemieckiego, ale nie przychodzi mi do głowy niemiecki odpowiednik...
Zitatod liwia
może wywodzi się z niemieckiego, ale nie przychodzi mi do głowy niemiecki odpowiednik...
hmm, a może po prostu pochodzi od "gut"....?
Wygląda na to, że to "gizd je richtig a nie gid jak u nos godali"
Dżem po śląsku:
W niektórych dialektach języka jidisz, a zwłaszcza w tych rozprzestrzenionych w II RP, słowo 'gut' , pochodządze z niemieckiego, było wymawiane 'git'. Jestem zatem niemal pewien, ze to się przyjęło z języka żydowskiego.
Zitatod Ola
Dzięki!
Tych "gitowców" też znalazłam, tylko jakoś się dziwię że tak nagle pojawiło się określenie
które (jak pisze wiki) pochodzi z czasów PRL-u, i na dodatek z gwary więziennej.Ale widocznie to jakiś slang który przeżył, a ja spotkałam się z nim dopiero teraz.
Musiałaś się dopiero teraz z tym spotkać, bo ja to określenie z jakichś potocznych rozmów znam od dawna (choć nigdy go nie używałem, bo nie jest chyba takie popularne; częściej się mówi "w porzo" "spoko" itp).
"Git" pochodzi z jezyka wieziennego.
No i pani Basia tez pewnie jest niektorym z nas nieobca: Git Majonez
Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!