Bitte um Überprüfung - Hurra po polsku, lekcja 16, Aufgabe 1a

  • Hallo Forum,

    ich würde mich freuen, wenn jemand mal einen Blick über die Übersetzung wirft
    und evtl. Fehler findet oder sogar, wenn vorhanden, korrigiert.

    MfG maclinux :)

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']1 Redakcja: [/font][font='Arial CE, sans-serif']Urodziłem się[/font][font='Arial CE, sans-serif'] ....[/font][/size][/size][/font][/color]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt = Ich wurde geboren ….......)[/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']Mikołaj: W Polsce, ale kiedy miałem 10 lat, rodzice wyemigrowali do Stanów, a ja oczywiście z nimi.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt = Nicholas: In Polen, aber als ich 10 war, wanderte meine Eltern in die Vereinigten Staaten aus, und natürlich ich mit ihnen.)[/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']Mieszkaliśmy w Nowym Jorku, gdzie skończłem szkołę podstawową, college, a następnie poszedłem na uniwersytet.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt = Wir wohnten in New York, wo ich die Grundschule und Hochschule beendete/abschloß, und danach zur Universität ging.)[/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10]5 R: [font='Arial CE, sans-serif']Pierwsze pieniądze zarobiłem[/font][font='Arial CE, sans-serif'] ......[/font][/size][/size][/font][/color]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt = Das erste Geld, was ich verdiente ….)[/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']M: Gdy miałem 15 lat. Marzyłem o gitarze elektrycznej, ale rodzice zdecydowali, że muszę sam na nią zarobić.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Als ich 15 Jahr alt war. Ich träumte von einer elektrischen Gitarre, aber die Eltern hatten entschieden, dass ich sie selbst verdienen muss.)[/color][/size][/size][/font]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']Wymyśliłem, że będę robić zdrowe kanapki - tylko ciemny chleb, świeże lub grillowane warzywa, szynka...[/font][/size][/size][/font][/color]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Ich habe gedacht, dass ich gesunde belegte Brote machen werde - nur dunkles Brot, frisches oder grilliertes Gemüse, Schinken...)[/color][/size][/size][/font]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']Sprzedawała w college'ach. Pomysł był tak dobry, że rok później otworzyłem bar sałatkowy.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Verkaufte in der Hochschule. Die Idee war so gut, dass ich ein Jahr später eine Salatbar eröffnet hatte/habe.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif']10 I oczywiście kupiłem tę gitarę.[/font][/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Und natürlich habe ich mir die(se) Gitarre gekauft.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]R.:[/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] Nie skończyłem[/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] ....[/font][/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Noch nicht zuende ….)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]M.: Studiów, niestety. Po pierwszym barze sałatkowym otworzyłem drugi, potem następnie.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Studium, leider. Nach der ersten Salat-Bar habe ich zweite, danach eröffnet.)[/color][/size][/size][/font]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']A pięć lat temu zdecydowałem się spróbować swoich szans w Polsce.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Und vor fünf Jahren habe ich entschieden, mein Glück in Polen zu versuchen.)[/color][/size][/size][/font]

    [color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10][font='Arial CE, sans-serif']Tu jest tyle możliwości ! Moja firma cateringowa rozwija się świetnie.[/font][/size][/size][/font][/color]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Es gibt hier so viel Möglichkeiten ! Meine Catering Firma entwickelt sich ausgezeichnet.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Może pojadę na jeden lub dwa weekend na żagle na Mazury.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Vielleicht werde ich für ein oder zwei Wochenenden zum Segeln zu den Masuren fahren.)[/color][/size][/size][/font][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]

    Teil 1
    [/color]
    [/size][/size][/font]

  • [color=#000000]Teil 2[/color]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]15 R.: [/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif']Sukces to[/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] ....[/font][/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Erfolg ist ……)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]M.: Nie wszystko. Niedawno ożeniłem się i razem z żoną Alicją spodziewamy się dziecka.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Nicht alles. Ich habe vor kurzem geheiratet und zusammen mit meiner Frau Alice, erwarten wir ein Kind.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Rodzina jest teraz dla mnie najważniejsza.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Die Familie ist jetzt für mich das Wichtigste.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]R.:[/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] Moja firma[/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] ....[/font][/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Meine Firma …)[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][b][i][color=#000000]M.: [/color][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][/size][/size][/font]To przede wszystkim ludzie. [/color][/i][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif']Oczywiście zarządzanie, reklama, budżet również mają znaczenie, jednak pracownicy są podstawą.[/font][/color][/b][/size][/size][/font]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt = Es sind vor allem die Menschen. [/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10]Natürlich, die Verwaltung, die Reklame / Werbung, (und) das Budget haben / sind
    von Bedeutung, doch die Arbeiter / Angestellten sind die Basis.[/size][/size][/font][/color]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10])[/size][/size][/font][/color]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]R.:[/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] W swoim życiu chciałbym zmienić ....[/font][/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = In meinem Leben möchte ich ändern …)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]20 M.: [/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif']w stanach, kiedy byłem młodszy, czasem myślałem, że chciałbym zmienić swoje nazwisko.[/font][/color][/size][/size][/font]
    [color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10](dt =[/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial, sans-serif'][size=10][size=10]in den Staaten, als ich jünger war, dachte ich manchmal (darüber nach), dass ich meinen Nachnamen ändern möchte.[/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10])[/size][/size][/font][/color]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Nikt nie wiedział je napisać czy przeczytać.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Niemand wusste ihn zu schreiben oder (vorzu)lesen.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Na szczęście tutaj nie mam tego problemu.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Zum Glück, hier habe ich nicht das Problem.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][b][i][color=#000000]R.: [/color][/size][/size][/font][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][/size][/size][/font][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'][font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][/size][/size][/font]Moje plany[/font][/color][/i][color=#000000][font='Arial CE, sans-serif'] ....[/font][/color][/b][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Meine Pläne ….)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Mam ambitny plan na szczęśliwe życie z moją rodziną.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Ich habe den ehrgeizigen Plan für ein glückliche Leben mit meiner Familie.)[/color][/size][/size][/font]

    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000]Chcielibyśmy z Alicją razem się zestarzeć.[/color][/size][/size][/font]
    [font='Arial CE, sans-serif'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Wir möchten mit Alicia zusammen alt werden.)[/color][/size][/size][/font]

    Einmal editiert, zuletzt von maclinux (16. November 2014 um 19:31)

  • Die Übesetzung ist, meiner Meinung nach, bis auf wenige Kleinigheiten korrekt.
    Was aber die Einzelheiten angeht, möchte ich zunächst folgende allgemeine Vorbemerkungen machen:
    - Der Text ist ein Gespräch, in dessem Verlauf, eine Redaktion bzw. ein Redakteur irgendeinem Mikołaj (Eigennamen werden hauptsächlich nicht übersetzt) keine formlichen Fragen stellt, sondern mit Feststellungen anfägt, welche von dem besagten Mikołaj zu beenden sind, und diese Kontinuationen die Geltung von beantworteten Fragen haben. Aus dem Grunde wäre besser, die Aussage von Mikołaj nach den Auslassungspunken fortzusetzen, um einen ununterbrochenen Zusammenhang zu gewähren, z.B:
    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]15 R.: [/color][color=#000000][font=Arial CE]Sukces to[/font][/color][color=#000000][font=Arial CE] ....[/font][/color][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = Der Erfolg ist …)[/color][/size][/size][/font]


    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]M.: (Besser wäre [/color][/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][b][i][color=#000000]... nie wszystko[/color][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font]) Nie wszystko. Niedawno ożeniłem się i razem z żoną Alicją spodziewamy się dziecka.[/color][/i][/b][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = ....nicht alles. Ich habe vor kurzem geheiratet und zusammen mit meiner Frau Alice (Alicja), erwarten wir ein Kind.)[/color][/size][/size][/font]
    Warum der Verfasser dieser Übung dies in einer graphischen Form nicht verdeutlich hat, ist mir nicht klar. Das wäre doch ein Hinweis auf dem Wege zu richtigen Lösungen.
    Eine solche Aufgabenstellung führt besonders einen, der mit der Umgangsprache nicht vertraut ist, zu Verwirrung, wie z. B. hier:
    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10]5 R: [font=Arial CE]Pierwsze pieniądze zarobiłem[/font][font=Arial CE] ......[/font][/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10](dt = Das erste Geld, was ich verdiente ….)[/size][/size][/font][/color]


    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][font=Arial CE]M: [/font][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10]5 R: [font=Arial CE]Pierwsze pieniądze zarobiłem[/font][font=Arial CE] ......[/font][/size][/size][/font][/color]

    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10](dt = Das erste Geld, was ich verdiente ….)[/size][/size][/font][/color][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][i][color=#000000][color=#0000ff](Das erste Geld verdiente ich...)[/color][/color][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font][/color][/i][/size][/size][/font]


    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][font=Arial CE]M: Gdy miałem 15 lat. Marzyłem o gitarze elektrycznej, ale rodzice zdecydowali, że muszę sam na nią zarobić.[/font][/size][/size][/font][/color]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt
    = Als ich 15 Jahr alt war. Ich träumte von einer elektrischen Gitarre,
    aber die Eltern hatten entschieden, dass ich sie selbst verdienen muss.)[/color]
    [/size][/size][/font]

    [color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][font=Arial CE][color=#ff0000](... gdy miałem 15 lat ) [/color]Gdy miałem 15 lat. Marzyłem o gitarze elektrycznej, ale rodzice zdecydowali, że muszę sam na nią zarobić.[/font][/size][/size][/font][/color]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt
    = Als ich 15 Jahr alt war. [/color]
    [/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][i][color=#000000][color=#0000ff](...als ich 15 Jahr alt war).[/color] [/color][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font]Ich träumte von einer elektrischen Gitarre,
    aber die Eltern hatten entschieden, dass ich sie selbst verdienen muss.)[/color][/i][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]R.:[/color][color=#000000][font=Arial CE] Nie skończyłem[/font][/color][color=#000000][font=Arial CE] ....[/font][/color][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = Noch nicht zuende ….)[/color][/size][/size][/font] [color=#0000ff](Beendet / abgeschlossen habe ich nicht...)[/color]


    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]M.: [/color][/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][i][font=Arial CE][b][color=#ff0000](... studiów, niestety)[/color][/font][/size][/size][/font][/color][/color][color=#000000][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][font=Arial CE][/font][/size][/size][/font][/color][/color][color=#000000][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font][/color] Studiów, niestety.[/color][/i][/b][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]M.: Studiów, niestety. [/color][/size][/size][/font]

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = Studium, leider.[/color][/size][/size][/font][color=#0000ff](... mein / das Studium, leider.)[/color]
    Hier liegt, glaube ich, das Problem auch an den Unterschieden zwischen polnischer und deutscher Satzreihenfolge.
    Ein Ausweg wäre vielleicht: Abgebrochen wurde ... mein Studium, leider

    Sonstiges:
    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][font=Arial CE] jednak pracownicy są podstawą - [/font][/color][/size][/size][/font][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10]doch die Arbeiter / Angestellten sind die Basis . Besser: Doch das Personal ist die Grundlage / die Voraussetzung. [/size][/size][/font][/color]
    In solchen Aussagen differenziert Polnisch nicht so streng zwischen Arbeitern und Angestellten.

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]Nikt nie wiedział je napisać czy przeczytać.[/color][/size][/size][/font] (Wahrscheinlich ein Tippfehler[font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000] Nikt nie wiedział, [color=#0000ff]jak [/color]je napisać czy przeczytać[/color][/size][/size][/font]).

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = Niemand wusste ihn zu schreiben oder (vorzu)lesen.)[/color][/size][/size][/font] - Niemand / Keiner wusste ihn weder zu schreiben noch zu lesen.

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]Może pojadę na jeden lub dwa weekend[/color][/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][b][i][color=#000000][color=#0000ff]y[/color][/color][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font] na żagle na Mazury.[/color][/i][/b][/size][/size][/font] (Neupolnisch in dem es von Anglizismen nur so wimmelt)

    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000](dt = Vielleicht werde ich für ein oder zwei Wochenenden zum Segeln zu den Masuren fahren.)[/color][/size][/size][/font][font=Arial CE][size=10][size=10][/size][/size][/font]
    [font=Arial CE][size=10][size=10][color=#000000]zu den Masuren fahren - besser [color=#0000ff]nach Masuren fahren[/color][/color][/size][/size][/font].

  • Hallo Aspekt,

    danke für die Korrektur, die es in sich hatte.

    Zitat

    Aus dem Grunde wäre besser, die Aussage von Mikołaj nach den
    Auslassungspunken fortzusetzen, um einen ununterbrochenen Zusammenhang
    zu gewähren, z.B:

    Ja, dass wäre wohl besser gewesen.

    Zitat

    Warum der Verfasser dieser Übung dies in einer graphischen Form nicht
    verdeutlich hat, ist mir nicht klar. Das wäre doch ein Hinweis auf dem
    Wege zu richtigen Lösungen.

    Eine solche Aufgabenstellung führt besonders einen, der mit der Umgangsprache nicht vertraut ist, zu Verwirrung, wie z. B. hier:
    [color=#000000][font='Arial CE'][size=10][size=10][font='Arial CE']M: [/font][/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE'][size=10][size=10]5 R: [font='Arial CE']Pierwsze pieniądze zarobiłem[/font][font='Arial CE'] .....
    [/font]
    [/size][/size][/font][/color][color=#000000][font='Arial CE'][size=10][size=10](dt = Das erste Geld, was ich verdiente ….) [/size][/size][/font][/color][font='Arial CE'][size=10][size=10][color=#000000][font='Arial CE'][size=10][size=10][color=#000000][color=#0000ff](Das erste Geld verdiente ich...)[/color][/color][/size][/size][/font][/color][/size][/size][/font]

    Das Problem wäre auch bestimmt beim Kurs in Krakau aufgetreten. Leider mußte ich Vorort feststellen, dass kein einziger
    Schüler des Kurses bei solchen Unklarheiten eine Erklärung gefordert hat. Ich war der einzige, der sowohl bei der Nachhilfelehrerin und
    der eigentlichen Kurslehrerin eine Erklärung eingefordert hat, wenn was an der Aufgebenstellung unklar war.
    Das hat mich damals nicht gerade beliebt gemacht (bei meinen Mitschülern).

    Zitat

    [font='Arial CE'][size=10][size=10][color=#000000]Nikt nie wiedział je napisać czy przeczytać.[/color][/size][/size][/font] (Wahrscheinlich ein Tippfehler[font='Arial CE'][size=10][size=10][color=#000000] Nikt nie wiedział, [color=#0000ff]jak [/color]je napisać czy przeczytać[/color][/size][/size][/font]).


    [font='Arial CE'][size=10][size=10][color=#000000](dt = Niemand wusste ihn zu schreiben oder (vorzu)lesen.)[/color][/size][/size][/font] - Niemand / Keiner wusste ihn weder zu schreiben noch zu lesen..

    Mit solchen Sätzen habe ich echt meine Schwierigkeiten. Ich glaube, dass hier die eigentlichen Unterschiede zwischen der polnischen
    und deutschen Sprache sind. Ich persönlich sehe auch darin die Schwierigkeit mich im umgekehrten Fall mündlich auszudrücken, wenn
    ich was auf polnisch sagen möchte bzw. müsste.

    Wie gesagt, ich möchte mich für die Korrektur ausdrücklich bedanken, denn ohne solche Korrekturen könnte ich kaum wirklich weitere
    Fortschritte mache.

    MfG maclinux :)

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!