Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Übersetzung 1
- schorny
10. Februar 2008 um 11:40
- schorny
10. Februar 2008 um 12:18
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
Übersetzung 4
- eleonora
13. Februar 2010 um 20:00
- eleonora
14. Februar 2010 um 14:12
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,3k
4
-
-
-
-
Lehrbuch Polnisch - ein paar Sätze 1
- Berlina
22. Juni 2011 um 16:40
- Berlina
22. Juni 2011 um 19:15
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
Codepage beim Uebersetzen von Text 2
- Joe
30. August 2011 um 13:48
- Joe
31. August 2011 um 09:40
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,3k
2
-
-
-
-
Beglaubigte/beeidigte Übersetzungen, bundesweit
- janaszka
28. September 2007 um 12:33
- janaszka
28. September 2007 um 12:33
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 2,3k
-
-
-
-
Nur etwas ganz kurzes!
- Pani Zaba
23. Oktober 2009 um 21:29
- Pani Zaba
23. Oktober 2009 um 21:29
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 2,3k
-
-
-
-
Bitte um Hilfe 4
- Monsieur
17. Februar 2010 um 14:52
- Monsieur
18. Februar 2010 um 10:25
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,3k
4
-
-
-
-
Übersetzung von Begriffen aus der Landwirtschaft 1
- Armin1965
18. Februar 2013 um 21:58
- Armin1965
22. Februar 2013 um 15:15
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
Twoje Ciało jest OBLANE MOIMI ŁZAMI 2
- Tulpi
31. Oktober 2008 um 21:14
- Tulpi
31. Oktober 2008 um 22:28
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,3k
2
-
-
-
-
Kennen Sie hier jemanden? - Übersetzung der Frage 3
- Wróbel
30. Januar 2010 um 22:44
- Wróbel
31. Januar 2010 um 19:50
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,3k
3
-
-
-
-
Kindermärchen auf pl
- ADI
6. November 2007 um 09:59
- ADI
6. November 2007 um 09:59
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 2,3k
-
-
-
-
wer hilft mir bei einem "etwas" großerem problem? etwas übersetzen? 1
- Rosenberg89
24. September 2008 um 21:40
- Rosenberg89
24. September 2008 um 23:58
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
Bitte nochmal um Übersetzung, herzlichen Dank 4
- unglaublich
19. Juni 2011 um 10:23
- unglaublich
19. Juni 2011 um 13:18
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,3k
4
-
-
-
-
Bräuchte Hilfe bei einem Wort... 3
- Beaver
6. Juni 2010 um 16:46
- Beaver
6. Juni 2010 um 18:20
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,3k
3
-
-
-
-
Bitte um Übersetzung - Sinngemäß genügt 2
- BunterHund
5. Dezember 2009 um 19:49
- BunterHund
5. Dezember 2009 um 22:15
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,3k
2
-
-
-
-
finde einfach nicht "szkiełka" 4
- Nory56
29. Oktober 2010 um 23:09
- Nory56
4. November 2010 um 21:23
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,3k
4
-
-
-
-
Übersetzung - Deutsch ins Polnisch 3
- Schottin90
7. Januar 2010 um 15:16
- Schottin90
7. Januar 2010 um 18:43
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,3k
3
-
-
-
-
Übersetzung eines Briefes 1
- irrsinnde
30. März 2010 um 21:45
- irrsinnde
31. März 2010 um 12:20
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,3k
1
-
-
-
-
Unterschied jadac und jesc 2
- Armin1965
13. April 2011 um 22:58
- Armin1965
17. April 2011 um 14:30
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,3k
2
-