Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Hallo könnte jemand Übersetzen 2
- mara
22. September 2008 um 09:26
- mara
22. September 2008 um 11:32
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,8k
2
-
-
-
-
Wie kann ich etwas ausdrücken 5
- Manou
19. November 2014 um 22:10
- Manou
21. November 2014 um 15:59
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 1,3k
5
-
-
-
-
Übersetzungshilfe 4
- Manou
18. November 2014 um 19:48
- Manou
19. November 2014 um 19:57
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 1,4k
4
-
-
-
-
Bräuchte hilfe beim lernen 9
- Manik
24. Februar 2009 um 03:22
- Manik
2. März 2009 um 20:44
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 4,1k
9
-
-
-
-
mówię zagadkowo :-) 2
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:27
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:48
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 1,9k
2
-
-
-
-
szybko - habe ich das richtig verstanden? 5
- mamapia
18. April 2010 um 11:48
- mamapia
20. April 2010 um 12:22
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,3k
5
-
-
-
-
20 Std. Teilzeit? 10
- mamapia
16. März 2010 um 21:45
- mamapia
18. März 2010 um 13:28
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 4,2k
10
-
-
-
-
bitte helft mir 11
- mamapia
11. März 2010 um 11:33
- mamapia
30. März 2010 um 16:42
-
- Antworten
- 11
- Zugriffe
- 3,7k
11
-
-
-
-
Bauschaum auf polnisch 8
- mamapia
2. März 2010 um 23:36
- mamapia
4. März 2010 um 17:20
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 3,7k
8
-
-
-
-
hat jemand zeit das zu korrigieren?
- mamapia
2. März 2010 um 10:35
- mamapia
2. März 2010 um 10:35
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 1,5k
-
-
-
-
proszę o pomocy 10
- mamapia
19. Januar 2010 um 15:39
- mamapia
7. Februar 2010 um 13:59
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 3,7k
10
-
-
-
-
Bitte um Korrektur 3
- mamapia
10. Dezember 2009 um 13:04
- mamapia
10. Dezember 2009 um 15:58
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,4k
3
-
-
-
-
ein polnisches Wort für Fieselarbeit? 2
- mamapia
8. Dezember 2009 um 23:18
- mamapia
9. Dezember 2009 um 12:12
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,4k
2
-
-
-
-
Bitte um Testlesen und Verbesserung 13
- mamapia
4. Dezember 2009 um 11:43
- mamapia
5. Dezember 2009 um 21:57
-
- Antworten
- 13
- Zugriffe
- 4,2k
13
-
-
-
-
schon wieder bräuchte ich Hilfe 6
- mamapia
18. November 2009 um 21:52
- mamapia
18. November 2009 um 23:28
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 3,7k
6
-
-
-
-
proszę o pomoc 2
- mamapia
13. November 2009 um 22:50
- mamapia
14. November 2009 um 11:23
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2k
2
-
-
-
-
Helft mir bitte! 5
- mamapia
22. Oktober 2009 um 11:04
- mamapia
22. Oktober 2009 um 14:17
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,1k
5
-
-
-
-
kleine übersetzungshilfe nötig;-) 2
- Malutka
11. Juni 2008 um 18:03
- Malutka
11. Juni 2008 um 18:40
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 6,4k
2
-
-
-
-
wie versteht ihr das?? 5
- malgosia
6. Dezember 2011 um 13:40
- malgosia
6. Dezember 2011 um 23:13
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 2,2k
5
-