Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Ich habe eine Antwort bekommen :) und bitte nochmal um Eure Hilfe! 1
- Honigmond
5. April 2010 um 13:48
- Honigmond
5. April 2010 um 15:11
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 2,9k
1
-
-
-
-
Antwort auf meine Mail ist da 5
- irrsinnde
6. April 2010 um 11:46
- irrsinnde
7. April 2010 um 10:48
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,1k
5
-
-
-
-
Übersetzung für Junggesellenabschied 2
- tosh0805
3. April 2010 um 14:31
- tosh0805
8. April 2010 um 14:48
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 10k
2
-
-
-
-
Nowela = Kurzgeschichte: Der Fuchs und der Fischer 10
- Wróbel
5. April 2010 um 21:43
- Wróbel
9. April 2010 um 17:57
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 4k
10
-
-
-
-
Übersetzung PL --> DEU 1
- ewba2007
9. April 2010 um 21:48
- ewba2007
9. April 2010 um 22:10
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 1,7k
1
-
-
-
-
Worte, die es nur in der Mehrzahl gibt 10
- Wróbel
8. April 2010 um 20:50
- Wróbel
10. April 2010 um 13:20
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 5,5k
10
-
-
-
-
szybko - habe ich das richtig verstanden? 5
- mamapia
18. April 2010 um 11:48
- mamapia
20. April 2010 um 12:22
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,3k
5
-
-
-
-
Unterlagen für Anmeldung der Eheschliessung 1
- Falk
20. April 2010 um 18:23
- Falk
20. April 2010 um 19:47
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 3,8k
1
-
-
-
-
SMS-Abkürzungen 4
- MarkTwain
21. April 2010 um 09:17
- MarkTwain
21. April 2010 um 13:28
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 5,6k
4
-
-
-
-
Darf ich um eine Übersetzung bitten. 3
- Capricorn
10. April 2010 um 11:23
- Capricorn
21. April 2010 um 20:20
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 2,8k
3
-
-
-
-
Übersetzung meiner Rede für Hochzeit 5
- ericnana
3. Mai 2010 um 08:33
- ericnana
3. Mai 2010 um 20:34
-
- Antworten
- 5
- Zugriffe
- 3,5k
5
-
-
-
-
Moja pierwsza pracy tłumaczenia 29
- Janurz
21. April 2010 um 18:49
- Janurz
5. Mai 2010 um 20:51
-
- Antworten
- 29
- Zugriffe
- 9,7k
29
-
-
-
-
Übersetzung für Frage nach Arbeitslosigkeit 8
- Wróbel
21. April 2010 um 20:54
- Wróbel
9. Mai 2010 um 20:01
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 4,2k
8
-
-
-
-
Bräuchte dringend eine übersetzung ... Danke schon mal 2
- Kasia1990
10. Mai 2010 um 12:10
- Kasia1990
11. Mai 2010 um 08:15
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,4k
2
-
-
-
-
Ein großes Problem haben 4
- Wróbel
15. Mai 2010 um 15:44
- Wróbel
16. Mai 2010 um 14:33
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,9k
4
-
-
-
-
mówię zagadkowo :-) 2
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:27
- mamapia
16. Mai 2010 um 17:48
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 1,9k
2
-
-
-
-
Etwas klein schreiben- lesbar schreiben 4
- Wróbel
15. Mai 2010 um 15:34
- Wróbel
16. Mai 2010 um 21:34
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 2,7k
4
-
-
-
-
dobre, dobra oder dobro 2
- jvoss
18. Mai 2010 um 08:25
- jvoss
18. Mai 2010 um 10:57
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 3,1k
2
-
-
-
-
Sicherungskraft 8
- Wróbel
15. Mai 2010 um 15:57
- Wróbel
26. Mai 2010 um 01:20
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 3,8k
8
-
-
-
-
Wer ist so lieb (Übersetzung PL nach Deutsch) 4
- ewba2007
1. Juni 2010 um 19:27
- ewba2007
1. Juni 2010 um 22:16
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 3,1k
4
-