Deutsch und Polnisch lernen / nauka niemieckiego i polskiego
Hier könnt ihr einen Partner (E-Mail oder z.B. Tandemuntericht) suchen oder Euch als Partner anbieten um gemeinsam die andere Sprache zu erlernen.
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
Polnisch/Deutsch lernen - Suche/Biete 47
- Lilly6
4. Dezember 2011 um 12:01
- Lilly6
30. Oktober 2017 um 16:39
-
- Antworten
- 47
- Zugriffe
- 40k
47
-
-
-
-
In Polen studieren ? 9
- Lilly6
29. Februar 2012 um 17:22
- Lilly6
3. März 2012 um 20:31
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 3,8k
9
-
-
-
-
Schulbuch "Witaj Polsko!" 1
- Lilly6
20. September 2012 um 17:35
- Lilly6
24. September 2012 um 10:55
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 3k
1
-
-
-
-
ganz dringend eine satz übersetzen... 6
- LiLsAm
26. November 2011 um 14:24
- LiLsAm
27. November 2011 um 19:37
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 2,1k
6
-
-
-
-
Audiowoerterbuch 9
- linkreview
21. August 2008 um 01:39
- linkreview
29. August 2008 um 16:09
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 5,3k
9
-
-
-
-
Partner zum Deutsch/Polnisch lernen 2
- Lupin.
24. Januar 2008 um 11:48
- Lupin.
24. Januar 2008 um 22:28
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 3,6k
2
-
-
-
-
Ich möchte meine Deutschkenntnise verbessern! 9
- Lydia02
20. Februar 2010 um 15:09
- Lydia02
22. Februar 2010 um 21:05
-
- Antworten
- 9
- Zugriffe
- 3,7k
9
-
-
-
-
Ich suche Deutsche Sprachpartner/in 1
- M.Krumina
28. August 2012 um 19:37
- M.Krumina
30. Dezember 2012 um 01:32
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 5,4k
1
-
-
-
-
Begriffe für "Geld" auf Polnisch 2
- MacGutter
22. Juli 2021 um 21:53
- MacGutter
24. Juli 2021 um 23:22
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 15k
2
-
-
-
-
Polnische Begriffe für "Geld".
- MacGutter
22. Juli 2021 um 21:55
- MacGutter
22. Juli 2021 um 21:55
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 3,1k
-
-
-
-
einfache Uhrzeiten 17
- maclinux
31. Januar 2010 um 20:37
- maclinux
11. Februar 2010 um 18:19
-
- Antworten
- 17
- Zugriffe
- 11k
17
-
-
-
-
Satzbau im polnischen - allgemein 2
- maclinux
2. April 2010 um 20:37
- maclinux
3. April 2010 um 22:17
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 6,4k
2
-
-
-
-
Übersetzung mit fehlenden polnischen Wörtern 2
- maclinux
5. April 2010 um 10:49
- maclinux
5. April 2010 um 15:27
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Sorry Fehlmeldung 1
- maclinux
12. Juli 2011 um 20:04
- maclinux
12. Juli 2011 um 20:12
-
- Antworten
- 1
- Zugriffe
- 1,9k
1
-
-
-
-
Pluralbildung Substantiv in Verbindung Adjektiv 2
- maclinux
27. September 2011 um 18:09
- maclinux
28. September 2011 um 09:16
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 2,1k
2
-
-
-
-
Warum: "Nie ma problemu" und nicht "Nie ma problem" ? 19
- maclinux
1. Oktober 2011 um 13:59
- maclinux
12. Oktober 2011 um 20:42
-
- Antworten
- 19
- Zugriffe
- 6,6k
19
-
-
-
-
Wieso "A żona pana Nowaka?" 10
- maclinux
1. Oktober 2011 um 21:22
- maclinux
4. Oktober 2011 um 16:19
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 3,1k
10
-
-
-
-
Wie "jest" bei domów (Genitiv Plural)? 10
- maclinux
24. November 2011 um 14:05
- maclinux
25. November 2011 um 15:06
-
- Antworten
- 10
- Zugriffe
- 3,3k
10
-
-
-
-
Hurra po polsku Lekcja 8 - 1a 3
- maclinux
24. November 2011 um 18:54
- maclinux
24. November 2011 um 19:53
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 1,8k
3
-
-
-
-
Überprüfung - Hurra po polsku, lekcja 8, Aufgabe 4 4
- maclinux
26. November 2011 um 15:58
- maclinux
29. November 2011 um 20:21
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 1,3k
4
-