Printgrafiks
Fotografie · Prints · Editionen
Ausgewählte Fotografien als hochwertige Prints – ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.
Printgrafiks ansehen

WICHTIG! formloser Übersetzer in Berlin gesucht

  • Hallo Leute,

    Notfall!

    Am Donnerstag, 2.9. wollen Magdalena und Ich unsere Hochzeit im Standesamt anmelden und brauchen dafür jemanden der übersetzt. Dies kann ein Freund oder Bekannter sein, also nicht vereidigt.
    Unser Kontakt ist leider kurzfristig abgesprungen.

    Irgendwer aus Berlin hier, der am Donnerstag um 16:00h Zeit hätte für etwa eine halbe Stunde?
    Oder kennt ihr ggfs jemanden, der uns da helfen könnte?

    Ohne Übersetzer können wir die Hochzeit nicht anmelden, was sehr schade wäre... :(

    Danke für jede Hilfe.

    Falk und Magdalena

  • :mysliwas ist denn mit Tommy, bzw. Anna? Die beiden wohnen doch bei Dir praktisch um die Ecke...

    [size=10][color=darkblue]Wer schweigt, trägt Schuld an den Zuständen, die er beklagt!
    Und wer vergisst ist verurteilt, dasselbe noch einmal zu erleben!
    [/color]
    [/size]

  • Auch ich würde Dir in diesem Fall Matti empfehlen.
    Einen besseren Übersetzer wirst Du wohl in Berlin, innerhalb dieses Zeitraums, nicht finden :oczko

  • Wir würden gern helfen aber leider ist 16 Uhr nicht möglich bei uns :smutny Wir könnten frühstens 17 Uhr, dann könnte Ania helfen. Zur Not kann ich Dir auch die Tel. von der Deutsch Polnischen Gesellschaft in Berlin geben, evtl. kann von dort jemand helfen.

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Wozu braucht ihr bei der Anmeldung eigentlich einen Dolmetscher? Du kannst ihr das doch ins Englische übersetzen was man Euch dort sagt und dann andersrum genau so.

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Also bei der Anmeldung durfte ich Ania auch alles übersetzen, da hatten wir niemanden bei. Nur bei der Trauung muss eben ein Übersetzer anwesend sein was auch normal ist.

    Jetzt meldet Ihr ja nur die Hochzeit an und legt einen Termin fest und stimmt Unterlagen ab, da passiert doch eigentlich noch nichts. Verstehe nicht warum man da jemand bei haben muss der übersetzt :mysli

    Hast denn schon jemanden gefunden jetzt?

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Na dann kannst Du morgen ja mal berichten wie es gelaufen ist und wann ihr einen Termin bekommen habt :oczko

    Warum müsst ihr das noch einmal übersetzen lassen?

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Zitat

    od Falk
    Standesamt Schöneberg scheint da etwas formaler zu sein, auch nach telefonischer Rücksprache...
    Dolmetscher wird benötigt und leider dürfen wir auch unsere Übersetzungen aus Szczecin nochmals in D übersetzen lassen...


    WAS?????????????????? unglaublich!!!!!!!!!!!

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

  • Wir hatten das damals alles gleich in Deutschland übersetzen lassen aber unser Standesamt hat das alles auch etwas lockerer gesehen. War eigentlich recht unkompliziert das ganze.

    Bin mal gespannt was Du heute nach Eurem Termin berichtest :oczko

    📸 Du fotografierst mit Herz? Dann schau gern vorbei.

    👉 photografiks.de



    📷 Printgrafiks
    Ausgewählte Fotografien · Prints · Editionen
    Ruhige Motive aus Natur, Reisen und stillen Momenten.


    👉 printgrafiks.de

  • Zitat

    od Tommy
    Wir hatten das damals alles gleich in Deutschland übersetzen lassen aber unser Standesamt hat das alles auch etwas lockerer gesehen. War eigentlich recht unkompliziert das ganze.


    bei uns war es auch einfach, obwohl meine Papiere in Polen übersetzt waren (einige mussten nicht übersetzt werden - da EU-Formulare)

    Zitat

    Bin mal gespannt was Du heute nach Eurem Termin berichtest

    wir auch :oczko

    [color=#000066]Jeśli potrafisz śmiać się z siebie, będziesz miał ubaw do końca życia[/color] :D

Jetzt mitmachen!

Du hast noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registriere dich kostenlos und nimm an unserer Community teil!