Übersetzungen / Tłumaczenia
Du möchtest Deutsch oder Polnisch lernen oder benötigst Hilfe bei einer Übersetzunge? Wende Dich an unsere User und lass Dir helfen ;-)
-
-
-
Wichtiger Admin Hinweis
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
- Dr.pc
8. April 2017 um 17:47
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 163k
-
-
-
-
User- oder Membergastnamen für nicht registrierte Gäste
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
- Dr.pc
18. August 2018 um 18:00
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 29k
-
-
-
-
Ich brauche Eure Hilfe - Übersetzung 3
- Lisa
5. März 2017 um 15:07
- Lisa
6. März 2017 um 02:44
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 10k
3
-
-
-
-
Übersetzung für Junggesellenabschied 2
- tosh0805
3. April 2010 um 14:31
- tosh0805
8. April 2010 um 14:48
-
- Antworten
- 2
- Zugriffe
- 10k
2
-
-
-
-
Lied-Übersetzungen bei Youtube (PL->DE) 3
- Joe
7. Januar 2010 um 23:07
- Joe
12. Januar 2010 um 21:48
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 10k
3
-
-
-
-
Niepewność - Adam Mickiewicz 6
- Pierogi
15. April 2009 um 14:34
- Pierogi
17. April 2009 um 20:21
-
- Antworten
- 6
- Zugriffe
- 10k
6
-
-
-
-
"für die Katz" 15
- Wróbel
22. Mai 2012 um 18:40
- Wróbel
14. Juli 2012 um 09:21
-
- Antworten
- 15
- Zugriffe
- 10k
15
-
-
-
-
Warum können so wenig Polen noch Deutsch?! 28
- esel
15. Februar 2008 um 22:15
- esel
16. Februar 2008 um 23:54
-
- Antworten
- 28
- Zugriffe
- 9,9k
28
-
-
-
-
Blumen-Bestellung 26
- harald1304
1. Juli 2008 um 17:06
- harald1304
1. August 2008 um 13:41
-
- Antworten
- 26
- Zugriffe
- 9,8k
26
-
-
-
-
Bei Gelegenheit... 22
- Raiden77
6. Oktober 2007 um 15:04
- Raiden77
10. Oktober 2007 um 12:46
-
- Antworten
- 22
- Zugriffe
- 9,8k
22
-
-
-
-
Taufsprüche!!HILFE 3
- Boschenka
8. September 2009 um 14:31
- Boschenka
8. September 2009 um 20:05
-
- Antworten
- 3
- Zugriffe
- 9,7k
3
-
-
-
-
Moja pierwsza pracy tłumaczenia 29
- Janurz
21. April 2010 um 18:49
- Janurz
5. Mai 2010 um 20:51
-
- Antworten
- 29
- Zugriffe
- 9,4k
29
-
-
-
-
Im Auftrag der Liebe! Benötige Übersetzung
- chixz
10. März 2014 um 03:44
- chixz
10. März 2014 um 03:44
-
- Antworten
- 0
- Zugriffe
- 9,4k
-
-
-
-
bei mir steht demnaechst eine verlobung an... 16
- Falk
1. März 2009 um 10:00
- Falk
10. März 2009 um 09:15
-
- Antworten
- 16
- Zugriffe
- 9,3k
16
-
-
-
-
kann das jemand übersetzen? 17
- Tommy
17. November 2006 um 11:21
- Tommy
6. Februar 2007 um 15:58
-
- Antworten
- 17
- Zugriffe
- 9,3k
17
-
-
-
-
Bitte Hilfe... 27
- Raiden77
3. Oktober 2007 um 23:51
- Raiden77
5. Oktober 2007 um 05:16
-
- Antworten
- 27
- Zugriffe
- 9,1k
27
-
-
-
-
Hinweisschild auf polnisch 22
- Gruenkohl
17. September 2012 um 15:17
- Gruenkohl
24. September 2012 um 07:26
-
- Antworten
- 22
- Zugriffe
- 9k
22
-
-
-
-
"urlab auf verlangen" 20
- Lupin.
19. März 2011 um 09:15
- Lupin.
24. März 2011 um 19:53
-
- Antworten
- 20
- Zugriffe
- 8,8k
20
-
-
-
-
Polnische Übersetzung überprüfen 4
- Michael070995
3. April 2019 um 14:56
- Michael070995
4. April 2019 um 20:26
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 8,8k
4
-
-
-
-
Übersetzung für: Ist die E- Mail bei dir angekommen? 29
- Wróbel
22. Juli 2010 um 12:39
- Wróbel
11. Januar 2011 um 11:43
-
- Antworten
- 29
- Zugriffe
- 8,8k
29
-
-
-
-
Ich liebe Dich und ich habe Dich lieb 8
- Lupin.
28. Februar 2008 um 16:55
- Lupin.
4. März 2008 um 18:37
-
- Antworten
- 8
- Zugriffe
- 8,6k
8
-
-
-
-
Ein Weihnachtsgedicht mit sehr, sehr viel Liebe 4
- Pol-SKA
27. November 2008 um 16:51
- Pol-SKA
3. Dezember 2008 um 15:42
-
- Antworten
- 4
- Zugriffe
- 8,6k
4
-